Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Duu45 - Abendlied

Am Abend, wenn wir auf dunklen Pfaden gehn,
Erscheinen unsere bleichen Gestalten vor uns.
 
Wenn uns dürstet,
Trinken wir die weißen Wasser des Teichs,
Die Süße unserer traurigen Kindheit.
 
Erstorbene ruhen wir unterm Hollundergebüsch,
Schaun den grauen Möven zu.
 
Frühlingsgewölke steigen über die finstere Stadt,
Die der Mönche edlere Zeiten schweigt.
 
Da ich deine schmalen Hände nahm
Schlugst du leise die runden Augen auf,
Dieses ist lange her.
 
Doch wenn dunkler Wohllaut die Seele heimsucht,
Erscheinst du Weiße in des Freundes herbstlicher Landschaft.
 
Translation

вечерна песен

Вечер, щом по тъмни пътища поемем,
Пред нас изникват бледите ни образи.
 
Жадни ли сме,
Пием белите води на езерото,
Сладостта на тъжното ни детство.
 
Угаснали, почиваме под бъзовия храст
И гледаме сивеещите чайки.
 
Пролетните облаци се камарят над мръкналия град,
Мълчи възвишеното време на монасите.
 
Когато тясната ти длан поех,
Разтвори тихо ти учудени очи.
То бе отдавна.
 
Но ако тъмно благозвучие душата осени,
Ще изникнеш бяла в есенната гледка на приятеля.
 
Comments