Advertisements

Abendlied (Lukas Kap.24, Vers 29) (French translation)

  • Artist: Josef Gabriel Rheinberger (Josef Gabriel Ritter von Rheinberger)
  • Song: Abendlied (Lukas Kap.24, Vers 29) 3 translations
  • Translations: French, Klingon, Russian
German

Abendlied (Lukas Kap.24, Vers 29)

Bleib bei uns,
denn es will Abend werden,
und der Tag hat sich geneiget.
 
Submitted by Natur ProvenceNatur Provence on Mon, 09/12/2019 - 10:31
Submitter's comments:

lt. Wikipedia der bekannteste Choral von Rheinberger:
https://de.wikipedia.org/wiki/Abendlied_(Rheinberger)

French translationFrench
Align paragraphs
A A

Chant du Soir

Reste avec nous,
car le soir approche
et déjà le jour baisse.
 
Translations made by Natur Provence are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.
Submitted by Natur ProvenceNatur Provence on Mon, 09/12/2019 - 10:49
Translation source:
More translations of "Abendlied (Lukas Kap..."
Josef Gabriel Rheinberger: Top 3
Comments
Advertisements
Read about music throughout history