Advertisements

Abrázame (French translation)

French translationFrench
A A

Donnes-moi un câlin

Si tu devais penser
Si tu me le donnais à l'arrivée
Ce baiser mort-né
 
Si à un centimètre de moi
Ne s'agenouille pas ton coeur
Donc, je ne le veux pas
 
Et chaque fois, ça me coûte plus cher
Attendre la lune au réveil
parce que c'est la nuit, ici, dans ma poitrine
 
Notre étoile a tombé
et nous enleva la maison à tout les deux
Chemin de l'enfer
 
Donne-moi un câlin... donne-moi un câlin
Que le soleil s'en va et il doit revenir
Donne-moi un câlin... j'ai peur
à ne pas revenir, a ne pas revenir
 
Ce fut tant bon d'imaginer
Que c'était possible de marcher
Pieds nus dans le temps.
 
La routine m'a montré
entre ses doigts, une mèche
de ce que fut nous aimer
 
S'il y a un ciel à regarder
et qu'il y a deux ailes pour voler
Pourquoi je continue au sol?
 
Serais-ce que le coeur pèse?
Après tant, tant d'amour?
Serais-ce parce que je t'aimes?
 
Donne-moi un câlin... donne-moi un câlin
Que le soleil s'en va et il doit revenir
Donne-moi un câlin... j'ai peur
à ne pas revenir, à ne pas revenir
 
Donne-moi un câlin... donne-moi un câlin
Que le soleil s'en va et il doit revenir
 
Ne t'en vas pas sans moi, ne me laisse pas derrière
Que nous savions nous aimer comme personne ne le fera
Nous marchons les deux vers le même lieu
Que la brise emporte les cendres à la mer
 
Thanks!
thanked 1 time
Submitted by JayRayMe1234JayRayMe1234 on Sat, 05/12/2020 - 02:55
Added in reply to request by BlackRyderBlackRyder
SpanishSpanish

Abrázame

Advertisements
La Oreja de Van Gogh: Top 3
Comments
Read about music throughout history