Advertisements

Ad occhi aperti (Romanian translation)

Italian
A A

Ad occhi aperti

Tu m'hai insegnato ad amare
ad occhi aperti, ad occhi aperti,
senza nascondere al buio
le mie carezze, le mie parole.
 
Nelle mie notti, improvvisamente
ha entrato il sole, io vedo il sole.
Nelle mie notti, improvvisamente...
 
E adesso ci baciamo ad occhi aperti,
leggendoci negli occhi tutti i sogni.
I nostri pensieri s'intrecciano
con le, le nostre mani...le nostre mani.
 
Ed io ti ho datto tanti baci
ad occhi chiusi, ad occhi chiusi,
in oscurità, senza speranze, senza parole.
 
Guardo il sole da te, ci baciamo
ad occhi aperti, ad occhi aperti...
Ad occhi aperti...ad occhi aperti...
ad occhi aperti...
 
Submitted by osiris71osiris71 on Mon, 12/04/2021 - 20:01
Romanian translationRomanian
Align paragraphs

Cu ochii deschiși

Tu m-ai învățat să iubesc
cu ochii deschiși, cu ochii deschiși,
fără a ascunde în întuneric
mângâierile mele, vorbele mele.
 
În nopțile mele, pe neașteptate
a intrat soarele, eu văd soarele.
În nopțile mele, pe neașteptate...
 
Și acum ne sărutăm cu ochii deschiși,
citindu-ne în ochi toate visele.
Gândurile noastre se împletesc
cu ale, cu ale noastre mâini...ale noastre mâini.
 
Iar eu ți-am dat atâtea sărutări
cu ochii închiși, cu ochii închiși,
în întunecime, fără speranțe, fără vorbe.
 
Privesc soarele dinspre tine, ne sărutăm
cu ochii deschiși, cu ochii deschiși...
Cu ochii deschiși...cu ochii deschiși...
cu ochii deschiși...
 
Thanks!
thanked 3 times
Submitted by osiris71osiris71 on Tue, 13/04/2021 - 19:15
Comments
Read about music throughout history