Adieu à la nuit (Russian translation)

Advertisements
French

Adieu à la nuit

Toi qui marches tête basse
dans un désert sans mirage
un jour, un jour il faudra dire :
adieu à la nuit !
 
Quand tu te crois seul au monde
quand tu as peur de ton ombre
il faut essayer de survivre
adieu, adieu la nuit !
 
Moi j'ai suivi comme toi
des chemins sans gloire
j'ai bu à des sources sans eau
mais j'espère encore
 
Moi j'ouvrirai les fenêtres
moi je me verrai renaître
demain, demain je pourrai dire :
adieu à la nuit !
 
Viens, nos chemins se rejoignent
prend ma main, je t'accompagne
à deux, tout sera plus facile
adieu, adieu la nuit !
 
Moi, il fallait que tu viennes
toi, il fallait que je vienne.
C'est vrai que le soleil existe
adieu, adieu la nuit !
 
Adieu la nuit, adieu la nuit !
 
Submitted by Valeriu Raut on Tue, 14/10/2014 - 08:05
Align paragraphs
Russian translation

Прощай, ночь

Тебе, кто так идёт понурясь
Без миражей в пустыне жмурясь
Сказать однажды нужно будет
«Прощай» тьме ночной
 
Когда один ты в целом мире
Когда своей боишься тени
Всегда стараться нужно выжить
Прощай, ночь прощай
 
Я бродила как и ты
Дорогами без славы
Пыталась пить, где нет воды
Но веры не теряла
 
Я, все окна распахну я
Жизнь по-новому начну я
Завтра, завтра вновь скажу я
«Прощай» тьме ночной
 
Приди, пути соединились
Дай руку, мы объединились
Всё вдвоём нам будет легче
Прощай, ночь прощай
 
Твой приход был мне так нужен
Мой приход тебе был нужен
Мы знаем, солнце существует
Прощай, ночь прощай
 
Ночь, прощай
Ночь, прощай
 
Submitted by Michael Zeiger on Wed, 05/12/2018 - 22:16
More translations of "Adieu à la nuit"
Mireille Mathieu: Top 3
See also
Comments