✕
Translation
Afghánský syndrom
Plazit se v písku, prodírat se po břiše,
milovat tu, co čeká,
probouzet se za noci ze strachu v potu,
vzpomínaje v temnotě jenom smrt,
a nikomu nikdy nezmiňovat
nevysvětlitelné myšlenky a slova,
neloajální sny,
a opatrovat pod matrací portrét ženy
kompenzujíc absenci morálních osnov.
Afghánský syndrom!
Afghánský syndrom!
Afghánský syndrom!
Střílet, házet, ztrácet kamarády,
střílet, zabíjet nenarozené děti,
posílat na smrt bataliony vojáků,
posílat na smrt, potom zpytovat,
psát básně o jaře,
vzpomínat na ty, kteří ještě včera
byli zabiti na téhle válce,
byli zabiti na téhle podivné válce.
Syndrom!
Afghánský syndrom!
Afghánský syndrom!
Afghánský syndrom!
Co znamená prohrát válku? -
To znamená se stydět za medaile,
to znamená se vrátit do rodné země,
kde tě všichni obchází jako kdybys byl leprák.
Co znamená prohrát válku? -
To znamená se naučit střílet,
to znamená se vrátit a žít jako pružina,
zvyknouv si bezmyšlenkovitě zabíjet.
Afghánský syndrom!
Afghánský syndrom!
Afghánský syndrom!
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Valentine Chuprikov | 3 years 3 months |
Submitted by ông Novák on 2020-10-17
Last edited by ông Novák on 2020-12-09
✕
Grazhdanskaya Oborona: Top 3
1. | Всё идёт по плану (Vsyo idyot po planu) |
2. | Моя оборона (Moya oborona) |
3. | Русское поле экспериментов (Russkoe pole eksperimentov) |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!