LT → Greek, Turkish (Anatolian dialects), Spanish → Eleftheria Arvanitaki → Αγάπη που γινες δίκοπο μαχαίρι → Romanian
-
Αγάπη που γινες δίκοπο μαχαίρι → Romanian translation
- •
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Αγάπη που γινες δίκοπο μαχαίρι
Αγάπη που 'γινες δίκοπο μαχαίρι
κάποτε μου 'δινες, μόνο τη χαρά
μα τώρα πνίγεις τη χαρά στο δάκρυ
δε βρίσκω άκρη, δε βρίσκω γιατρειά
Φωτιές ανάβουνε μες στα δυο του μάτια
τ' αστέρια σβήνουνε όταν με θωρεί
σβήστε τα φώτα σβήστε το φεγγάρι
σαν θα με πάρει τον πόνο μου μη δει
Submitted by vasiliki.gr on 2011-10-15
Last edited by maluca on 2023-09-26
Translation
Iubire ce ai devenit cuţit cu două tăişuri
Iubire ce ai devenit cuţit cu două tăişuri,
Cândva îmi dădeai doar bucurie
Dar acum îneci bucuria în lacrimi
Nu găsesc o ieşire, nu găsesc leac.
Focuri se aprind în ochii lui
Stelele cad când el mă priveşte.
Stingeţi luminile, stingeţi luna
Să nu vadă când mă va lua durerea.
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
Guests thanked 1 time
Submitted by MarTMHK on 2017-02-02
Translation source:
Eleftheria Arvanitaki: Top 3
1. | Σήκω χόρεψε κουκλί μου (Siko horepse koukli mou) |
2. | Δυνατά (Dinata) |
3. | Μένω εκτός (Meno ektos) |
Comments
Eleftheria Arvanitaki cover
Marika Ninou cover
Tzeni Vanou cover
Sotiria Mpellou cover
Tania Tsanaklidou cover
Stamatis Morfonios cover
Dimitra Galani & Haris Alexiou cover
Marinella cover
Giota Negka cover
Ivi Adamou cover