Advertisements

अगर तुम साथ हो (Agar Tum Saath Ho) (English translation)

  • Artist: Alka Yagnik
  • Featuring artist: Arijit Singh
  • Song: अगर तुम साथ हो (Agar Tum Saath Ho) 5 translations
  • Translations: Bengali, English #1, #2, French, Turkish
  • Requests: Greek, Telugu

अगर तुम साथ हो

पल भर ठहर जाओ
दिल ये संभल जाए
कैसे तुम्हें रोका करूँ
मेरी तरफ आता हर ग़म फिसल जाए
आँखों में तुम को भरूं
बिन बोले बातें तुमसे करूँ
गर तुम साथ हो
अगर तुम साथ होतेरी नज़रों में है तेरे सपने
तेरे सपनों में है नाराज़ी
मुझे लगता है के बातें दिल की
होती लफ़्ज़ों की धोखेबाज़ी
तुम साथ हो या ना हो क्या फर्क है
बेदर्द थी ज़िन्दगी बेदर्द है
गर तुम साथ हो
अगर तुम साथ हो
 
पलकें झपकते दी दिन ये निकल जाए
बैठी बैठी भागी फिरूँ
मेरी तरफ आता हर ग़म फिसल जाए
आँखों एमीन तुम को भरूं
बिन बोले बातें तुमसे करूँ
गर तुम साथ हो
अगर तुम साथ हो
 
तेरी नज़रों में है तेरे सपने
तेरे सपनों में है नाराज़ी
मुझे लगता है के बातें दिल की
होती लफ़्ज़ों की धोखेबाज़ी
तुम साथ हो या ना हो क्या फर्क है
बेदर्द थी ज़िन्दगी बेदर्द है
 
अगर तुम साथ हो
दिल ये संभल जाए
अगर तुम साथ हो
हर ग़म फिसल जाए
अगर तुम साथ हो
दिल ये निकल जाए
अगर तुम साथ हो
हर ग़म फिसल जाए
 
Submitted by bibtknffbibtknff on Tue, 28/02/2017 - 09:28
Last edited by ltlt on Thu, 21/05/2020 - 09:51
English translationEnglish
Align paragraphs

If you are with me

Versions: #1#2
wait for a moment
let this heart be fixed
how should I stop you
Every sorrow which comes towards me slips
Let me hold you in my eyes
without speaking anything let me talk to you
If you are with me
If you are with me
I keep on flowing
like canals,like rivers in your world
my world is in your love
I get adapted in your habits
If you are with me
In your eyes,there are your dreams
In your dreams there is sadness
I feel that the talks of heart
is just the misleading words
If you are with me it would make no difference
life was cruel,life is being cruel
If you are with me
If you are with me
days pass within the blink of eye
i tend to run while sitting
Every sorrow which comes towards me slips
Let me hold you in my eyes
without speaking anything let me talk to you
If you are with me
If you are with me
In your eyes,there are your dreams
In your dreams there is sadness
I feel that the talks of heart
is just the misleading words
If you are with me it would make no difference
life was cruel,life is being cruel
If you are with me
let this heart be fixed
If you are with me
every sorrow would slip out
if you are with me
these days would pass
If you are with me
every sorrow would slip out
 
Thanks!
thanked 120 times
Submitted by Samruddhi H.Samruddhi H. on Tue, 05/06/2018 - 18:50
Translations of "अगर तुम साथ हो (Agar..."
English Samruddhi H.
Please help to translate "अगर तुम साथ हो"
Comments
FloppylouFloppylou    Mon, 06/04/2020 - 06:57

The source lyrics have been re-written with the proper Devanagari alphabet. Thus, stanzas might have changed. Please review your translation so lines will match. Thank you !

Read about music throughout history