Advertisements

Agar Tum Saath Ho (English translation)

  • Artist: Alka Yagnik
  • Featuring artist: Deepika Padukone, Ranbir Kapoor
  • Song: Agar Tum Saath Ho 4 translations
  • Translations: English #1, #2, French, Turkish
  • Requests: Greek

Agar Tum Saath Ho

Pal bhar thahar jaao
Dil ye sambhal jaaye
Kaise tumhe roka karun
Meri taraf aata har gham phisal jaaye
Aankhon mein tum ko bharun
Bin bole baatein tumse karun
‘gar tum saath ho..
Agar tum saath ho
Behti rehti..
Nahar nadiya si teri duniya mein
Meri duniya hai teri chaahaton mein
Main dhal jaati hoon teri aadaton mein
‘gar tum saath ho
Teri nazron mein hai tere sapne
Tere sapno mein hai naraazi
Mujhe lagta hai ke baatein dil ki
Hoti lafzon ki dhokebaazi
Tum saath ho ya na ho kya fark hai
Bedard thi zindagi bedard hai
Agar tum saath ho
Agar tum saath ho
Palkein jhapakte hi din ye nikal jaaye
Bethi bethi bhaagi phirun
Meri taraf aata har gham phisal jaaye
Aankhon mein tum ko bharun
Bin bole baatein tumse karun
gar tum saath ho
Agar tum saath ho
Teri nazron mein hai tere sapne
Tere sapno mein hai naraazi
Mujhe lagta hai ke baatein dil ki
Hoti lafzon ki dhokebaazi
Tum saath ho ya na ho kya fark hai
Bedard thi zindagi bedard hai
Agar tum saath ho
Dil ye sambhal jaaye
Agar tum saath ho
Har gham phisal jaaye
Agar tum saath ho
Din ye nikal jaaye
Agar tum saath ho
Har gham phisal jaaye
 
Submitted by bibtknffbibtknff on Tue, 28/02/2017 - 09:28
English translationEnglish
Align paragraphs
A A

If you are with me

Versions: #1#2
wait for a moment
let this heart be fixed
how should I stop you
Every sorrow which comes towards me slips
Let me hold you in my eyes
without speaking anything let me talk to you
If you are with me
If you are with me
I keep on flowing
like canals,like rivers in your world
my world is in your love
I get adapted in your habits
If you are with me
In your eyes,there are your dreams
In your dreams there is sadness
I feel that the talks of heart
is just the misleading words
If you are with me it would make no difference
life was cruel,life is being cruel
If you are with me
If you are with me
days pass within the blink of eye
i tend to run while sitting
Every sorrow which comes towards me slips
Let me hold you in my eyes
without speaking anything let me talk to you
If you are with me
If you are with me
In your eyes,there are your dreams
In your dreams there is sadness
I feel that the talks of heart
is just the misleading words
If you are with me it would make no difference
life was cruel,life is being cruel
If you are with me
let this heart be fixed
If you are with me
every sorrow would slip out
if you are with me
these days would pass
If you are with me
every sorrow would slip out
 
Submitted by Samruddhi H.Samruddhi H. on Tue, 05/06/2018 - 18:50
More translations of "Agar Tum Saath Ho"
English Samruddhi H.
Please help to translate "Agar Tum Saath Ho"
Comments
Advertisements
Read about music throughout history