Faramarz Aslani - Age Ye Rooz (German translation)

German translation

Wenn eines Tages...

Wenn du eines Tages von hier gehst,
mich ohne eine Nachricht zurück lässt
nehmen meine Träume mich gefangen,
und ich werde wieder einsam sein.
 
Die Nacht soll dann bei mir bleiben
Der Wind soll bis zum Morgen singen,
von dem Ort, an dem meine Liebe weilt.
Warum nur, gehst du und lässt mich allein?
 
Wenn du mich eines Tages vergessen hast,
deine Umarmung mich nicht mehr wärmt,
Werde ich zu einem Bewohner des Meeres,
und mich ganz seinen Wellen ergeben
 
Meinem Herzen sag ich, es soll dunkel bleiben,
Und wenn ich geh', sollen alle es wissen,
ich geh an jenen vertrauten Ort,
wo du mich nicht allein lassen kannst,
 
Wenn eines Tages dein Name erschallt,
in meinen Ohren widerhallt,
die Trauer, der Schmerz wieder kommt,
um mich zu verzehren.
Sag ich meinem Herzen, es soll sich nicht sorgen,
bis die Wunde wieder heilt,
und mich ganz durchdringen wird
damit ich wieder dieses Lied für dich singen kann
 
Wenn dein Herz je wieder nach mir verlangt,
und wir an einem anderen Orte weilen,
Wie in den guten alten Zeiten,
die Sonne gemeinsam aufgehen sehen,
wird dein Herz wieder strahlen,
und ein Lied singen,
es wird die Farben jenes Ortes annehmen,
und mich nicht mehr alleine lassen.
 
Wenn du je bei mir bleiben willst,
komme in den Garten der Jugend,
bleibe wie die Haut auf den Knochen,
lasse nicht zu, dass mein Herz einsam bleibt
 
Mach, dass meine Nacht wieder hell erstrahlt,
in Ihr eine neue Melodie erklingt,
dass sie wieder die Farben von damals annimmt,
sodass die (die Nacht) mich niemals alleine lässt
 
Wenn eines Tages dein Name erschallt,
in meinen Ohren widerhallt,
die Trauer, der Schmerz wieder kommt,
um mich zu verzehren.
Sag ich Meinem Herzen, es soll sich nicht sorgen,
bis die Wunde wieder heilt,
und mich ganz durchdringen wird
damit ich wieder dieses Lied für dich singen kann
 
translated by Bloffim
Submitted by Bloffim on Wed, 06/06/2018 - 10:22
Added in reply to request by Mehrnoosh.n4
Last edited by Bloffim on Sat, 16/06/2018 - 10:38
Persian

Age Ye Rooz

Please help to translate "Age Ye Rooz"
Faramarz Aslani: Top 3
See also
Comments