Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Αγοράκι μου (Agoráki Mou) (English translation)

  • Artist: Ivi Adamou (Ήβη Αδάμου)
  • Song: Αγοράκι μου (Agoráki Mou) Album: Digital Single
English translationEnglish
/Greek
A A

My boy

I'm not afraid of tomorrow when I'm next to you
I want to spend my life by your side
I want you to look into my eyes
I want you to hold my hand
I want to be the one you love
 
My boy, I know how much you love me
You don't waste favours on your girl
I need your embrace, you really are my other half
 
My boy, I know how much you love me
You don't waste favours on your girl
I need your embrace, you really are my other half
 
I don't need for anything when I'm with you
I want to spend my life listening to your laugh
I want you to kiss me
I want to be there when you wake up
I want to be the one you love
 
My boy, I know how much you love me
You don't waste favours on your girl
I need your embrace, you really are my other half
 
My boy, I know how much you love me
You don't waste favours on your girl
I need your embrace, you really are my other half
 
Thanks!
thanked 1 time

If you would like to use one of my translations for a lyric video or something that would require using the entire translation, please credit me and/or send me a message letting me know.

Submitted by crimsonDynamecrimsonDyname on Sun, 14/08/2022 - 19:26
Added in reply to request by Nina ByashkabarashkaNina Byashkabarashka
Author's comments:

Okay, a little context:
Normally, "αγοράκι" is used to refer to a little boy, but in the song, it's pretty obvious she's referring to a romantic partner.

As for the lines starting with "Θέλω να 'μαι", technically they say things like "I want to be the lips you're kissing," but can be translated as her wanting the subject of the song to do certain things (look into her eyes, kiss her, etc.)

Αγοράκι μου (Agoráki Mou)

Comments
Read about music throughout history