✕
Proofreading requested
Persian (Dari)
Original lyrics
ای پادشه خوبان
ای پادشه خوبان
داد از غم تنهایی
دل بی تو به جان آمد
وقت است که بازآیی
ای دردِ توام درمان
در بستر ناکامی
وِی یادِ توام مونس
در گوشهی تنهایی
دایم گل این بُستان
شاداب نمیماند
دریاب ضعیفان را
در وقتِ توانایی
Submitted by
alitranslation on 2024-10-31
Contributors:
Razq
RazqEnglish
Translation
King of Beloved Ones
O King of the Beloved Ones
(I) Grief of loneliness
(My) heart without you, has reached its limit
It is time for you to return
Your pain is (my) remedy
In the bed of despair
Your memory is (my) companion,
In the corner of solitude
This flower of the garden
Will not stay fresh forever.
Look after the weak
In the moment of (your) strength
| Thanks! ❤ thanked 2 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| User | Time ago |
|---|---|
| Farhang | 1 year 1 day |
| Mohamed Zaki | 1 year 4 weeks |
Submitted by
alitranslation on 2024-10-31
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!