Advertisements

Αηδόνιν των Πλατρών (Aidhonin ton Platron) (English translation)

Greek (Cypriot)
A A

Αηδόνιν των Πλατρών

(1) Νάμαι άρωστος γιανίσκω έν θέλω ούτε γιατρόν
αμ' ακούω την φωνή σου αηδόνιν των Πλατρών.
(2) Στην αγάπην μου που σου 'χω κάμω όρκον ιερόν
άμα πω πως εν σε θέλω την ζωήν να μεν χαρώ.
 
(3) Αγαπώ σε τζι' αγαπάς με, μέν κάμνεις καμώματα
τζι' 'οπου παρπατήσω σούφκεις τζαι φιλάς τα χώματα
(4) Η καρκιά μου εν καμενή για τα μαύρα μμάδκια σου
τζι έλα να γινούμεν ταίριν τζι' άφησ' τα γινάδκια σου.
 
(5) Σαν την θάλασσαν που πίννει τα νερά τους ποταμούς
έτσι πίννει τζι' η καρκιά μου τους δικούς σου τους καμούς.
 
Submitted by NeropontikosNeropontikos on Thu, 08/04/2021 - 18:54
English translationEnglish
Align paragraphs

Nightingale of Platres*

(1) If I am ill I heal I don’t want a doctor
When I hear thy voice nightingale of Plátres.
(2) In my love that to thee I have I make a holy oath
When I say that I don’t want thee the life not to enjoy
 
(3) I love thee, thou loves me, don’t do bad things
and wherever I walk thou lifts and thou kisses the dirt/earth
(4) My heart is burned for thy black eyes
& come to make a match & let go of thy pig-headedness
 
(5) Like the sea which drinks the water of the rivers
So also my heart drinks thy own longings.
 
Thanks!
Submitted by NeropontikosNeropontikos on Thu, 08/04/2021 - 18:54
Author's comments:

*Platres is a village in Cyprus

Comments
Read about music throughout history