Aina ku Aira (English translation)

Advertisements
English translation

Always like Aira

Forever old and big in Japan
My poor family, I'll be back home by Boxing Day
I've started to call those pubs harbours
I'm just sailing between them
What do the years 25 plus have to offer anymore?
I just took a taxi from the investment bank
I could be at the summer cottage pushing my kids on the swing but
I'll mail them from Malta at midsummer
A sip of Koskenkorva1 from the Holy Grail
So that I won't reveal my wrinkly soul
Behind the rage I have a hideaway
Where we never become adults
Knowledge to pain,2 live and learn
Not even Jesus could comfort me
But I'm still dancing and believe so
I'll be here always, like Aira Samulin3
 
Life begins so slowly, slowly
That you don't even notice it passing you by
Slowly I'm beginning to understand your finiteness
And we promised to
Always be young, always young, always
Always be young, always young, always like Aira
 
When we promised to always be together
It meant at least until next Saturday
I fumbled you behind the school
But I operated only over the shirt
Things were how they seemed like anyway
I didn't know what was the result of boobs yet
I wasn't good enough at math4
And I think I never thanked you for the experience
I was busy growing up, a friend of mine had a car
And still you knew everything about everything
If the condom had broken we would have kept the kid
Because you can only ruin your youth once
I nostalgize, faute de mieux
I drink my Hendrick's with cucumber because I can
I got something, no, everything I wished
But I could give it all away
 
Life begins so slowly, slowly
That you don't even notice it passing you by
Slowly I'm beginning to understand your finiteness
And we promised to
Always be young, always young, always
Always be young, always young, always like Aira
 
  • 1. A Finnish alcoholic beverage
  • 2. this is a literal translation. The lyrics are from the Finnish idiom "tieto lisää tuskaa", literally meaning "knowledge adds to pain" or "Ignorance is a bliss".
  • 3. Finnish celebrity who's of respectable age but still lively and cheerful. In Finnish media she's referred to as being forever young
  • 4. lit. laskupää = calculation head, "math brain"
Submitted by Lahnuska on Tue, 25/12/2018 - 15:32
Finnish

Aina ku Aira

More translations of "Aina ku Aira"
English Lahnuska
Idioms from "Aina ku Aira"
See also
Comments