Ainsi bas la vida (Turkish translation)

Advertisements
Turkish translation

İşte Hayat Böyle

O adam benimle konuşmaya geldiğinde
Binlerce üzgün geceden biriydi
Ve çok geç olsa bile, ve insanlar beni yemek yemek için beni bekleseler bile
 
Beklediğim kişinin o olduğunu biliyordum
 
Onun gülüşünü gördüm
Gözleri bana
Bir iç çekişte boğulduğunu söyledi
Benim yanımda kal
 
Kalbini hissettim
Saatte yüz kilometrede atıyor
Ve birden korktum
 
Bana bunları söylediklerinde...
 
Hayatını zorlaştırıyorsun
Çok fazla düşünüyorsun
Bu çocuk tekin değil
Ve onun kalbi kırık
 
Hadi, aptal olma
Yalvarırım dur
Eminim ki o olduğu gibi kendini sana göstermez
 
İşte hayat böyle
İşte hayat böyle
İşte hayat böyle
İşte hayat böyle
 
İşte hayat böyle
İşte hayat böyle
İşte hayat böyle
İşte böyle
 
Sen, benim tatlı banliyöde oturan adamım
Üzülme
Bir daha asla ayrılmayacağız
 
İtiraf ediyorum ki bir yabancıyı sevmek ve sarsılmak tuhaf
 
Fakat onun gülüşünü gördüm
Beni ölümüne sevdiğini
Bana değer verdiğini söyleyen gözlerini gördüm
 
Kalbini hissettim
Saatte yüz kilometrede atıyor
Ve bana söylediğinde
Artık korkmayacağım
 
Hayatını zorlaştırıyorsun
Çok fazla düşünüyorsun
Bu çocuk tekin değil
Ve onun kalbi kırık
 
Hadi, aptal olma
Yalvarırım dur
Eminim ki o olduğu gibi kendini sana göstermez
 
İşte hayat böyle
İşte hayat böyle
İşte hayat böyle
İşte hayat böyle
 
İşte hayat böyle
İşte hayat böyle
İşte hayat böyle
İşte hayat böyle
 
Hayatını zorlaştırıyorsun
Çok fazla düşünüyorsun
Bu çocuk tekin değil
Ve onun kalbi kırık
 
Hadi, aptal olma
Yalvarırım dur
Eminim ki o olduğu gibi kendini sana göstermez
 
İşte hayat böyle
İşte hayat böyle
İşte hayat böyle
İşte hayat böyle
 
İşte hayat böyle
İşte hayat böyle
İşte hayat böyle
İşte böyle
 
Submitted by atheros on Fri, 21/11/2014 - 20:51
Last edited by atheros on Mon, 24/11/2014 - 21:08
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
French

Ainsi bas la vida

Comments