Ain't No Slave (Romanian translation)

English
English
A A

Ain't No Slave

Take me far, far away
To a foreign, a foreign land
Take me from, from my mother
Warm and love, love and hate
Treat me like I'm a dog
Kick me around all day long
Tie me down, down and chain
Beat me like I'm a slave
I'm a slave Cause my skin, skin is black
in my back, back is strong
Keep me on, on a boat
that is where I belong I am good,
good for nothing
Just a dog, dog of fool
Made your pick, pick your card
You make all, all the rules
All the rules
Don't pay me no damn mind
if you see, see me cry
 
These are not, not real tears
Just water from my eyes
Ain't got no name, ain't got no voice
Don't feel no pain, ain't got no choice
Ain't no man, ain't no man
I'm a slave, so I am So I am
All I got, all I have my sweat, blood,
And tears 'n prayers
When I'm dead, dead and gone
Tell my people not to moan
Take me far, far away into a foreign, a foreign land
And when I'm dead, in my grave
At least I ain't, I ain't no slave
I ain't no slave
 
And all I got, all I have my sweat, blood,
And tears 'n prayers
When I'm dead, dead and gone
Tell my people not to moan
Take me far, far away into a foreign a foreign land
And when I'm dead, resting in my grave
At least I ain't, I ain't no slave
 
Submitted by Radu RobertRadu Robert on Sun, 26/09/2021 - 15:55
Romanian translationRomanian
Align paragraphs

Nu-s sclav

Du-mă departe, departe de tot
Într-o țară străină, străină
Ia-mă de la mumă, ia-mă
Căldură și iubire, iubire și ura
Poartă-te cu mine cum te-ai purta cu-n câine
Bate-mă cît e ziua de lungă
Leaga-mă, leagă-mă cu un lanț
Bate-mă că pe un sclav
Sînt sclav, că pielea mi-e neagră, mi-e pielea neagră
Pe spinare, spinarea mi-e zdravănă
Ține-mă , ține-mă pe-o barcă
Acolo mi-e locul, acolo sînt bun
Bun de nimic
Un câine doar, un prost de câine
Alege, joacă-ți cartea
Tu faci legea, toate legile
Toate legile
Să nu-ți pese de mine
Dacă vezi, mă vezi plângând
 
Astea nu-s lacrimi, astea nu-s lacrimi adevărate
Ci doar apă din ochii mei
N-am nume, n-am glas
Nu simt durere, n-am de ales
Nu-s om, nu-s om
Îs un sclav, asta-s, asta-s
Tot ce am, ce am, sudoare, sânge,
Și lacrimi și rugăciuni
Când voi muri, când mă voi duce
Să le spui la ai mei*) să nu bocească
Du-mă departe, departe de tot
Și cînd am să mor, în mormânt
Atunci măcar n-o să fiu sclav, nu sclav
Nu-s sclav
 
Tot ce am, ce am, sudoare, sânge,
Și lacrimi și rugi
Când voi muri, când mă voi duce
Să le spui la ai mei să nu geamă
Du-mă departe, departe de tot
Și când o să mor, si m-oi odihni în mormânt
Atunci măcar n-o să fiu sclav, nu-s sclav
 
Thanks!
thanked 1 time

While reading in English or French, I find myself translating in my head in Romanian. Great exercise, I reccomend it.

Submitted by sanducusanducu on Mon, 27/09/2021 - 06:29
Added in reply to request by Radu RobertRadu Robert
Author's comments:

*) desigur, corect e "alor mei", dar încerc sa traduc în spiritul textului, care nu e scris nici el într-o engleză "academică"

Idioms from "Ain't No Slave"
Comments
Read about music throughout history