Advertisements

Ain't no sunshine when he's gone (German translation)

English
A A

Ain't no sunshine when he's gone

Ain't no sunshine when he's gone
It's not warm when he's away
Ain't no sunshine when he's gone
And he's always gone too long
Anytime he goes away
I wonder this time where he's gone
I wonder if he's gone to stay
'Cause there ain't no sunshine when he's gone
And this house just ain't no home
Anytime he goes away
 
I know, I know, I know, I know...
 
Well I'll leave that man alone
But there ain't no sunshine when he's gone
There ain't no sunshine when he's gone
There's only darkness everyday
No there ain't no sunshine when he's gone
And he's always gone too long
Anytime he goes away
Anytime he goes away
Anytime he goes away
Anytime he goes away
 
Submitted by SaintMarkSaintMark on Sat, 09/09/2017 - 17:22
Last edited by FloppylouFloppylou on Sat, 16/11/2019 - 09:29
German translationGerman
Align paragraphs

Kein Sonnenschein mehr, wenn er gegangen

Kein Sonnenschein mehr, wenn er gegangen
Es ist nicht warm, wenn er fort ist
Kein Sonnenschein mehr, wenn er gegangen
Und er ist immer zu lange weggegangen
Irgendwann geht er fort,
ich frage mich diesmal, wohin er ging,
ich frage mich, ob er ging um zu bleiben.,
denn da ist kein Sonnenschein mehr, wenn er gegangen,
und dieses Haus ist kein Zuhause mehr,
wenn er irgendwann fort geht.
 
Ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß
 
Gut, ich will diesen Mann in Ruhe lassen,
aber da ist kein Sonnenschein mehr, wenn er gegangen
da ist kein Sonnenschein mehr, wenn er gegangen,
da gibt es nur Dunkelheit jeden Tag
Nein, da ist kein Sonnenschein mehr, wenn er gegangen,
und er ist immer zu lang gegangen.
irgendwann geht er fort
irgendwann geht er fort
irgendwann geht er fort
irgendwann geht er fort
 
Thanks!
thanked 4 times

Translations made by Natur Provence are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.

Submitted by Natur ProvenceNatur Provence on Thu, 02/07/2020 - 14:04
5
Your rating: None Average: 5 (2 votes)
Advertisements
Translations of "Ain't no sunshine ..."
Comments
Natur ProvenceNatur Provence    Thu, 02/07/2020 - 14:41

Oh, ma chère, hattest du noch was im Töpfchen? Du bist so verschwenderisch, erst Lobo, dann ich, vielen lieben Dank für diese Auszeichnung!
btw: Wie war das noch mit "echt jetzt" ?

Vera JahnkeVera Jahnke    Thu, 02/07/2020 - 14:44

Gerne! 😊 (und "echt jetzt" war wohl nur ein Missverständnis...)

Read about music throughout history