Advertisements

赤い花 (Akai hana) (Spanish translation)

  • Artist: Akina Nakamori (中森明菜)
  • Song: 赤い花 (Akai hana) 3 translations
  • Translations: English, Spanish, Transliteration
Spanish translationSpanish
A A

Flor roja

Por mi misma rescato
Los días que se derraman entre mis dedos
Que esa persona me haya dejado
Es un desierto que devora hasta la luz
Ah, mi corazón llora y grita
Pero en este mundo seco
Ninguna voz resuena
 
Viento, por favor no me arrastres para que no puedas más buscar mi escondite
Porque lo entierro profundamente, deja que mi amor duerma hasta pudrirse
Quiero dar mis últimas lágrimas por una flor que no florecerá jamás
Déjame verla con mi ojos al menos hasta que su color rojo se disuelva
 
El azar de encontrarnos casualmente
Se vuelve ternura y cuchillo
Es un dolor insoportable
Pero ¿por qué te persigo?
Rómpeme en pedazos pronto
Hasta no sentir nada
Lastímame y vete
 
Ahora por favor, no me cuentes una razón para poder abandonar todo
No me digas que hasta el amor que brilla lejos es mentira
Si derramé las últimas lágrimas es para no verte nunca más
Seguiré caminando a donde sea por un paisaje oxidado
 
Viento, por favor no me arrastres para que no puedas más buscar mi escondite
Porque los entierro profundamente, deja que mi amor duerma hasta pudrirse
Quiero dar mis últimas lágrimas por una flor que no florecerá jamás
Quiero observarla al menos hasta que su color rojo se disuelva
 
Thanks!
Ahora puedes apoyarme: https://ko-fi.com/diazepan0375

Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
Submitted by Diazepan MedinaDiazepan Medina on Tue, 14/07/2020 - 01:33

赤い花 (Akai hana)

Comments
Read about music throughout history