Gibonni - Ako me nosiš na duši (Russian translation)

Russian translation

Если ты носишь меня в в свой душе

Как мелкая пыль в глазу,
Как камешек в ботинке,
Как фитиль, пленённый воском,
Я думаю о тебе.
Если б мог, я раздробил бы камень,
И вся печаль вымылась бы из глаз.
Но я не связан с пламенем,
И должен сгореть.
 
Если ты меня носишь в душе,
И тебе не с кем построить свой дом;
Если ты меня носишь в душе,
Поверь, милая, забота моя за это.
 
Целую других, но не ощущаю.
И каждое касание мне, словно я встаю
На ногу, что онемела.
Без любви, надежды, без тебя
Не получается.
 
Submitted by barsiscev on Mon, 05/03/2018 - 21:09
Added in reply to request by Таня Колпашникова
Croatian

Ako me nosiš na duši

More translations of "Ako me nosiš na duši"
Russianbarsiscev
Gibonni: Top 3
See also
Comments