Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

القصيدة الشريرة (al-Qaseda ashirra) (English translation)

  • Artist: Ghanni Project (غني عن التعريف)
  • Song: القصيدة الشريرة (al-Qaseda ashirra)
Proofreading requested
Arabic
Arabic
A A

القصيدة الشريرة

مطـرٌ.. مطـرُ..
و صديقتهــا معــها, و لتـشـــرين نـــواحُ
و البـــابُ تئــــنُ مفاصلــــه
و يعربـــدُ فيــــه المفتـــــاحُ
شــيءٌ بينـهـمــا..
يعـرفــــه إثنــان أنــــا و المصبـــــاحُ
 
حكـأيــة حـــبٍ..
لا تحكـــى في الحب.. يموت الإيضاحُ
الحجــرة ُ فوضـى ..
فحلـيٌ تــرمى.. و حريــرٌ ينـــزاحُ
و يغــــادرُ زرٌ عـــروتــــه بفتــورٍ,
فالليــــل صبــــــاحُ
الذئبـــة ترضــــع ذئبتهــــا
و يــــــد تجتـــاح و تجتـاح ُ
و دثــــارٌ فــر ..
فـواحــدة ٌ تدنيه , و أخـــرى ترتـــــاحُ
 
و حـــوار نهـــودٍ أربعــــة ٍ
تتهامس و الهـمـــس مبــاحُ
كطيــورٍ بيـضٍ في روض ٍ تتنـاقــر..
و الريش ســــلاحُ
حبــات العقـدين انفــرطت من لهـــوٍ..
و أنهــــدَ وشـاحُ
و يكســـر نهـــدٌ واقعـــــه ويثور ..
فللـجرحِ جـــراحُ
 
Submitted by Hana kalHana kal on 2022-09-29
Submitter's comments:

كلمات: نزار قبّاني
ألحان: جمع تكسير
غناء: حسن نخلة

English translationEnglish
Align paragraphs

The evil poem

Rain..Rain..
Her girlfriend with her, and October’s lamentation
And the door’s joints moaning
And in it the key has gone wild
There’s something between the two of them
Only me and the lamp know about
 
It’s a love story
That shouldn’t be told In love ... Clarification dies
The room is a mess
Jewels are thrown .. And silky clothes .. Are removed
And a button is unfastened calmly
Because the night .. Has turned into morning
The female wolf ..Is feeding her companion
And a hand that keeps invading and invading
And clothes that ran away
One of them is unzipping it/ is getting close to it ..And the other is resting peacefully
 
And the conversation of four bosoms
They are whispering ..Whispers are allowed
Like tamed white birds
Quarrelling and the feathers are weapons
The beads of the two necklaces
Are lost in joy and pleasure
A bosom got rid of its scarf
And a bosom rebels and revolts
 
Thanks!
thanked 1 time
Submitted by Hana kalHana kal on 2022-09-29
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Comments
Zeina NjmZeina Njm    Mon, 31/10/2022 - 21:41

Pretty good i guess nothing is wrong but instead of saying...... Her girlfriend with her,.... Her friend...
You're very good

Read about music throughout history