Aleksandr Rozenbaum - Esaul (Есаул)

Advertisements
Russian

Esaul (Есаул)

Под ольхой задремал есаул молоденький,
Приклонил голову к доброму седлу.
Не буди казака, ваше благородие,
Он во сне видит дом, мамку да ветлу.
 
Он во сне видит Дон, да лампасы дедовы,
Да братьёв-баловней, оседлавших тын,
Да сестрицу свою, девку дюже вредную,
От которой мальцом удирал в кусты.
 
А на окне наличники,
Гуляй да пой, станичники,
Черны глаза в окошке том,
Гуляй да пой, казачий Дон.
 
Не буди, атаман, есаула верного,
Он от смерти тебя спас в лихом бою.
Да ещё сотню раз сбережёт, наверное,
Не буди, атаман, ты судьбу свою.
 
Полыхнули кусты иван-чаем розовым,
Да со скошенных трав тянется туман.
Задремал под ольхой есаул на роздыхе,
Не буди своего друга, атаман.
 
Submitted by Guest on Tue, 09/10/2012 - 23:51
Last edited by sandring on Wed, 06/06/2018 - 20:23
Thanks!thanked 1 time

 

Advertisements
Video
Translations of "Esaul (Есаул)"
Collections with "Esaul (Есаул)"
Comments