Cartoon Songs - Alfred J. Kwak (Eu. Spanish) (English translation)

Spanish

Alfred J. Kwak (Eu. Spanish)

Vuela, camina y nada,
te grazna y le grazna,
él grazna a quien le quiera oír.
 
Y si te pones a cantar,
saltará, buceará y para todos,
él nadará.
 
Salpica, chapotea feliz en el agua,
no esperes que salga, sólo habrá gotitas.
Salpica, chapotea feliz en el agua,
no esperes que salga, sólo habrá gotitas.
 
Salpica, chapotea feliz en el agua,
no esperes que salga.
Salpica, chapotea feliz en el agua,
no esperes que salga.
 
Submitted by Dora Mateescu on Thu, 12/07/2018 - 13:37
Align paragraphs
English translation

Alfred J. Kwak

He flies, walks, and swims.
quacks to you and quacks to him,
he quacks to whover wants to hear him.
 
And if you start singing,
he will jump, dive and for all,
he will swim.
 
He splashes, splashes around happily in the water,
don't wait for it1 to come out, there will only be droplets.
He splashes, splashes around happily in the water,
don't wait for it to come out, there will only be droplets.
 
He splashes, splashes around happily in the water,
don't wait for it to come out.
He splashes, splashes around happily in the water,
don't wait for it to come out.
 
  • 1. water (I think)
Translations in this website are protected by copyright law. Don't claim any of my translations as your own, and please if you publish them anywhere attribute them to me.
Some translations I post will have been provided by someone other than me, and when that is the case it will be made clear on the pages containing those translations; if you want to copy those translations you must first obtain permission from the people who provided them, as I don't have the right to give you such permissions, and please carefully observe the rights of the authors of the original material that has been translated.
Submitted by michealt on Sat, 14/07/2018 - 00:13
Added in reply to request by Achampnator
Comments