Advertisements

Algún lugar encontraré (German translation)

  • Artist: Andrés Calamaro (Andrés Calamaro Masel)
  • Song: Algún lugar encontraré 2 translations
  • Translations: English, German
Spanish

Algún lugar encontraré

Estoy cansado de buscar,
algún lugar encontraré.
 
Estoy malherido,
estuve sin saber qué hacer,
en algún lugar, te espero.
 
Estoy cansado de esperar,
pero igual, igual, no tengo a dónde ir.
 
Ayer la tormenta,
casi me rompe el corazón,
pero igual, te quiero.
 
En algún lugar...
 
El tiempo y la distancia ya no existen para mí,
lo deje todo aunque todo lo recuerdo muy bien,
y a fuerza de partir, voy a saber lo que es volver.
 
Uh... volver.
 
Un ángel me vino a buscar,
igual, igual no lo quiero seguir.
 
Me dice la gente,
que deje de pensar así,
pero igual te espero.
 
En algún lugar, te espero...
 
Perdí la noción del tiempo y del lugar,
no sé ni donde tengo la nariz.
 
Será que las cosas,
no vuelven a mismo lugar,
pero igual te espero,
en algún lugar, te espero.
 
Será que las cosas,
no vuelven a mismo lugar,
pero igual algún lugar encontraré.
pero igual, igual, igual no tengo a dónde ir.
 
Submitted by Especie no identificadaEspecie no identificada on Sat, 08/02/2020 - 04:38
German translationGerman
Align paragraphs
A A

Irgendeinen Platz werde ich finden

Ich bin es leid zu suchen,
Irgendeinen Platz werde ich finden.
 
Ich bin sehr verletzt
Ich wusste nicht, was ich tun sollte,
Irgendwo warte ich auf dich.
 
Ich bin es leid zu warten
Doch egal, ich habe keinen Platz, wo ich hin kann.
 
Gestern der Sturm,
Es bricht mir fast das Herz
Doch ich liebe dich immer noch.
 
Irgendwo ...
 
Zeit und Entfernung existieren für mich nicht mehr,
Ich ließ alles zurück, aber ich erinnere mich noch sehr gut an alles,
Und dank meiner Abreise werde ich wissen, was Rückkehr
 
Uh... zurückehren.
 
Ein Engel kam, mich zu suchen,
Egal, ich will ihm nicht folgen.
 
Die Leute sagen mir,
Hör auf, so zu denken,
Doch ich warte immer noch auf dich.
 
Irgendwo warte ich auf dich...
 
Ich verlor den Überblick über Zeit und Ort,
Ich weiß nicht, wo ich meine Nase habe.
 
Es wird so sein, dass die Dinge
Nicht zurückkehren auf denselben Platz,
Aber ich warte immer noch auf dich
Irgendwo warte ich auf dich.
 
Es wird so sein, dass die Dinge
Nicht zurückkehren auf denselben Platz,
Aber egal, irgendeinen Platz werde ich finden
Doch egal, egal, egal, ich habe keinen Platz, wo ich hin kann.
 
Thanks!
thanked 3 times
Submitted by LobolyrixLobolyrix on Tue, 11/02/2020 - 10:25
Added in reply to request by Especie no identificadaEspecie no identificada
More translations of "Algún lugar ..."
German Lobolyrix
Andrés Calamaro: Top 3
Comments
Vera JahnkeVera Jahnke    Tue, 11/02/2020 - 12:31

Ayer la tormenta - oh, wie zeitnah! 🌪

Read about music throughout history