• Âşık Ali Sultan

    Kahpe Yunan

    English translation

Share
Font Size
Turkish
Original lyrics

Kahpe Yunan

Bu topraklar benim yurdum
Çekilsene kahpe Yunan
Fırsat vermez sana ordum
Çekilsene korkak Yunan
 
Yunan Yunan kahpe Yunan
Var mı Türk'e karşı koyan
Yunan Yunan faşist Yunan
Yunan Yunan korkak Yunan
 
Kıbrıs benim vatanımdır
Sokullu'dan hatıramdır
Denize döken atamdır
Çekilsene kahpe Yunan
 
Yunan Yunan hain Yunan
Var mı Türk'e karşı koyan
Yunan Yunan kahpe Yunan
Yunan Yunan korkak Yunan
 
Çiğnetmeğiz yurdumuzu
Yenemezsin ordumuzu
İzmir'deki dersinizi
Vermedik mi ulan Yunan
 
Yunan Yunan, hain Yunan
Var mı Türk'e karşı duran
Yunan Yunan kahpe Yunan
Var mı Türk'e karşı koyan
 
Kurban vatana canımız
Bu yoldan aksın kanımız
Kime güvenirsin: 'domuz'
Çekilsene kahpe Yunan
 
Yunan Yunan faşist Yunan
Var mı Türk'e karşı koyan
 
Biz Allah'a yemin ettik
Vatan için şehit gittik
Kıbrıs'ta biz zafer yazdık
Okusana domuz Yunan
 
Yunan Yunan kalleş Yunan
Yunan Yunan korkak Yunan
Var mı Türk'e karşı koyan
 
Unuttun mu eskileri
Gelme Nikso'nun itleri
Aslan yürekli Türkleri
Yenemezsin korkak Yunan
 
Yunan Yunan faşist Yunan
Var mı Türk'e karşı koyan
 
Aşık Sultan Türk'ün adı
Vatan için aksın kanı
Damarındaki o pis kanı
Dökeceğin kahpe Yunan
 
Damarındaki o pis kanı
İçeceğin kahpe Yunan
Yunan Yunan faşist Yunan
Var mı Türk'e karşı duran
 
Yunan Yunan korkak Yunan
Var mı Türk'e karşı koyan
 
English
Translation

Treacherous Greek/s

These grounds are my homeland
Go away treacherous Greeks
My army won't give you a chance
Go away coward Greeks
 
Greeks Greeks treacherous Greeks
Is there anyone who resists against the Turks
Greeks Greeks fascist Greeks
Greeks Greeks coward Greeks
 
Cyprus is my homeland
It is my memory (remembrance) since Sokollu
My ancestors who poured (you) into the sea
Go away treacherous Greeks
 
Greeks Greeks traitor Greeks
Is there anyone who resists against the Turks
Greeks Greeks treacherous Greeks
Greeks Greeks coward Greeks
 
We will not let trample our homeland
You can't defeat our army
Didn't we give you your lesson
In Izmir, you damn Greeks
 
Greeks Greeks traitor Greeks
Is there anyone who stands against the Turks
Greeks Greeks treacherous Greeks
Is there anyone who resists against the Turks
 
Sacrificed (are) our lives for our homeland
Let our blood flow on this way
Who do you trust: 'you pig'
Go away treacherous Greeks
 
Greeks Greeks fascist Greeks
Is there anyone who resists against the Turks
 
We have swore to God
We became martyrs for our homeland
We have wrote victory in Cyprus
Read it (again you) pig Greeks
 
Greeks Greeks traitorous Greeks
Greeks Greeks coward Greeks
Is there anyone who resists against the Turks
 
Have you forgotten the earlier times?
Don't come (here) dogs of Nikos
You can't beat the lion-hearted Turks
You coward Greeks
 
Greeks Greeks fascist Greeks
Is there anyone who resists against the Turks
 
Aşık Sultan is the name of the Turk
Let his blood shed for the homeland
The filthy blood in your vains
You will shed it treacherous Greek
 
The filthy blood in your vains
You will drown in it treacherous Greek
Greeks Greeks fascist Greeks
Is there anyone who resists against the Turks
 
Greeks Greeks fascist Greeks
Is there anyone who resists against the Turks
 
Comments
fatixfatix
   Sat, 25/05/2024 - 21:52

[@DimitrisTS], i did my best;

- first to rearrange the stanzas and correct typos
- secondly the translation was not easy
- i did add annotations where necessary

> this was for me one of the difficult folk-songs i've ever translated
> thanks for your translation request
> i also marked this song as 'explicit'

DimitrisTSDimitrisTS    Sat, 25/05/2024 - 22:21

Dear Fatix,

The text was very lucky to have you as its translator. Technically, you did an exemplary job indeed !
On the other side, I have serious disagreements on the view of the text content itself, but this goes mostly to the lyricist I suppose... We cannot agree on everything...

fatixfatix
   Sat, 25/05/2024 - 22:23

efgharisto for your kind answer👍🌹