-
All of the Stars → Turkish translation
✕
Translation
Tüm Yıldızlardan
Başka bir gece daha
Ve ben yine yıldızlara bakıyorum
Kayan bir yıldız gördüm
Ve aklıma sen geldin
Bir ninni mırıldandım
Derenin kenarında be biliyordum ki
Burada olsaydın
Sana söylerdim
Sen diğer taraftasın
Gök ikiye yarılmış gibi
Seni görmekten kilometrelerce uzağım
Amerika’dan
Yıldızları görebiliyorum
Acaba sen de onları görebiliyor musun
Gözlerini aç ve gör
Ufuklarımızın birleşmesine
Ve tüm ışıklar benim ile
Geceye yönelecek
Ve biliyorum ki bu yaralar kanayacak
Ama ikimizin de kalbi inanıyor ki
Bütün bu yıldızlar bizi eve götürecek
Kalbini duyabiliyorum
Radyoda çalan şarkının ritminde
‘Chasing Stars’ çalıyor
Ve ben de seni düşündüm
Geçmişe baktım da
Sen yanımda uzanıyordun
İleriye baktım ve aşık oldum
Ben de senin elini tuttum
Sokak ışıklarının yandığı sokaklara doğru
Her şey sana yöneldi
Yıldızları görebiliyor musun
Amsterdam’dan
Sen benim kalbimin attığı
Şarkısın
Gözlerini aç ve gör
Ufuklarımızın birleşmesine
Ve tüm ışıklar benim ile
Geceye yönelecek
Ve biliyorum ki bu yaralar kanayacak
Ama ikimizin de kalbi inanıyor ki
Bütün bu yıldızlar bizi eve götürecek
Ve, ah, biliyorum
Ve, ah, biliyorum, ah
Yıldızları Amerika’dan görebiliyorum
Thanks! ❤ | ||
thanked 4 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
art_mhz2003 | 3 years 6 days |
Radu Robert | 3 years 1 week |
kurmay | 3 years 2 weeks |
Guests thanked 1 time
Submitted by futurelinguist on 2021-03-15
✕
Idioms from "All of the Stars"
1. | Gözlerini aç |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Türkçem benim ses bayrağım
Name: 🎗
Role: Expert
Contributions: 253 translations, 87 songs, 8 collections, 1146 thanks received, 41 translation requests fulfilled for 36 members, 3 transcription requests fulfilled, added 3 idioms, explained 6 idioms, left 265 comments, added 12 annotations
Languages: native Turkish, fluent English, advanced German, intermediate Dutch, beginner Latin, Turkish (Ottoman)
Bir hatam var ise ya da çevirinin daha gelişmiş görünmesini sağlayacak bir öneriniz var ise yorum atmaktan çekinmeyin.
Feel free to leave a comment down below if I have any mistake or you have a suggestion to make my translation look more advanced.