Alle Fragen sind gestellt (English translation)

Advertisements
German

Alle Fragen sind gestellt

 
[Lucheni:]
Augustinerkirche, halb sieben Uhr abends.
Merkwürdige Zeit für eine Trauung, aber passend, An diesem 24. April 1854.
Sehr passend, porca miseria!
 
[Alle (außer Franz Joseph und Elisabeth):]
Alle Fragen sind gestellt
Und alle Phrasen eingeübt.
Wir sind die Letzten einer Welt,
Aus der es keinen Ausweg gibt.
 
Denn alle Sünden sind gewagt,
Die Tugenden sind einstudiert,
Und alle Flüche sind gesagt
Und alle Segen revidiert.
 
Die Hässlichkeit empört uns nicht,
Die Schönheit scheint uns längst banal.
Die gute Tat belehrt uns nicht,
Die böse Tat ist uns egal.
 
Denn alle Wunder sind geschehn,
Und alle Grenzen sind zerstört,
Wir haben jedes Bild gesehn,
Uns alle Klänge totgehört.
 
Und alle Fragen sind gestellt,
Und alle Chancen sind verschenkt.
Wir sind die Letzten einer Welt,
Die stets an ihren Selbstmord denkt.
 
Und alles, alles, was passiert,
Hilft uns, die Zeit zu überstehn,
Weil jedes Leid uns delektiert,
Sehn wir die Sterne untergehn.
Elisabeth! Elisabeth!
 
[Rauscher:]
Wenn das Euer Wille ist, so antwortet mit Ja!
 
[Elisabeth:]
Ja!
 
Submitted by Fary on Fri, 16/01/2015 - 16:37
Last edited by Coopysnoopy on Mon, 06/03/2017 - 08:09
Align paragraphs
English translation

All the questions have been asked

Versions: #1#2
[Lucheni]
Augustinerkirche, half past six at night
Weird time for a wedding ceremony, but very appropriate on this 24th april 1854
Very appropriate, damn it (Italian)
 
[Everybody but Franz Joseph and Elisabeth]
All the questions have been asked
And all the phrases have been rehearsed
We are the last ones of a world
Which doesn't have a way out
 
Because all the sins have been dared
The virtues have been rehearsed
And all the curses have been told
And all the blessing have been withdrawn
 
Ugliness doesn't offend us
Beauty long appears to us to be trivial
The good deed doesn't teach us
We don't care about the bad deed
 
Because all miracles have happened
And all the borders have been destroyed
We have seen every picture
And got tired of hearing every sound
 
And all the questions have been asked
And all the chances have been given
We are the last ones of a world
Which thinks permanently about its suicide
 
And everything, everything that happens
Helps us to endure time
Because we take delight in every suffering,
We see the stars go down
 
[Rauscher]
If this is your will, then answer with "I do"
 
[Elisabeth]
I do!
 
Submitted by pépé-le-moko on Fri, 16/01/2015 - 17:18
Added in reply to request by Fary
More translations of "Alle Fragen sind ..."
See also
Comments