Bahasa Indonesia
Deutsch
English
Español
Français
Hungarian
Italiano
Nederlands
Polski
Português (Brasil)
Română
Suomi
Svenska
Türkçe
Ελληνικά
Български
Русский
Српски
Українська
العربية
فارسی
日本語
한국어
Become a translator
Request new lyrics translation
Lyrics
Artists
Songs
Translations
Translation requests
Transcription requests
Subtitles
Languages
Idioms
Collections
Actions
Add new translation
Add new song
Request a translation
Request lyrics transcription
Start forum thread
Community
Members
Forum
New forum topics
Recent comments
Popular Content / Site statistics
Getting Started
Request new lyrics translation
Become a translator
Website Rules
Frequently Asked Questions
Useful Resources
lyricstranslate.com forum
Menu
Lyrics
Artists
Songs
Translations
Translation requests
Transcription requests
Languages
Idioms
Collections
Actions
Add new translation
Add new song
Request a translation
Request lyrics transcription
Add new idiom
Start forum thread
Register
Community
Members
Forum
New forum topics
Recent comments
Popular Content / Site statistics
Getting Started
Request new lyrics translation
Become a translator
Website Rules
Frequently Asked Questions
Lyricstranslate.com Forum
Useful Resources
Login
Registration
Interface language
Bahasa Indonesia
Deutsch
English
Español
Français
Hungarian
Italiano
Nederlands
Polski
Português (Brasil)
Română
Suomi
Svenska
Türkçe
Ελληνικά
Български
Русский
Српски
Українська
العربية
فارسی
日本語
한국어
Login
Registration
LT
→
Idioms
→
Dutch
Als het kalf verdronken is, dempt men de put
Submitted by
Sir Woody
on 2016-06-10
Idiom: Als het kalf verdronken is, dempt men de put
Language:
Dutch
Explained meaning:
English
Idiom submitted by:
Sir Woody
Meanings of "Als het kalf verdronken ..."
English
It means thinking about something when it has already happened.
Explained by
Sir Woody
on Fri, 10/06/2016 - 17:39
Explained by
Sir Woody
Add comment
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
How you can support Ukraine
🇺🇦 ❤️
Site activity
New request
Frankie HI-NRG MC - Chiedi, chiedi
Italian → English
New translation
Frozen (Musical) - Ein paar kleine Macken [Fixer Upper]
German → English
New song
Arik Brauer - Glaub nicht an das Winkelmaß
German
New comment
The source lyrics have been updated and entries ...
more
New comment
Sorry :(( Hopefully someone else will translate it...
more
New translation
Carl Sandburg - Limited
English → Russian
New song
Carl Sandburg - Limited
English
New translation
Left For Pleasure - Vase
German → English
Transcription request fulfilled
Boing Cluck Cluck (Turkish)
Turkish
New song
Imagination Movers (OST) - Boing Cluck Cluck (Turkish)
Turkish
Dutch: Popular idioms
1.
Iemand blij maken met een dode mus.
2.
Op een oude fiets moet je het leren
3.
Aan een dood paard trekken
4.
Als er een schaap over de dam is volgen er meer
5.
Schijt een beer in het bos?
6.
Het gras is altijd groener aan de overkant.
7.
Mosterd na de maaltijd
8.
duurkoop is goedkoop
9.
De laatste loodjes wegen het zwaarst
10.
Door de bomen het bos niet meer zien
11.
't ene oor in, 't andere oor uit
12.
Aan de bel trekken
13.
Alle gekheid op een stokje
14.
Appeltje-eitje!
15.
Schoenmaker, blijf bij je leest
More
↑
↓