Advertisements

Amati Sempre (Greek translation)

Greek translationGreek
A A

Να σε αγαπάς πάντα

Ξέρεις ότι ίσως είναι αληθινό
Αυτές τις νύχτες το σκεφτόμουν
Είμαι όλο και πιο αφηρημένος
Και στο μυαλό* αυξάνετε η επιθυμία
Να με αισθανθώ πιο μακριά
Αλλά μακριά ξέρεις δεν αντέχω να μείνω
Και ξέρεις κατά βάθος* είναι αληθινό
Η αγάπη μπορεί μόνο να φανταστεί*
Είναι ένα βήμα που ακόμα δεν έχει γίνει
Και το να μην το κάνεις ξέρεις το μυστικό
Αλλά άμα όλα μείνουν μέσα (σου)
Μετά η ζωή ξέρεις σου ζητάει τον λογαριασμό
Και μετά μου φαίνετε λίγο περίεργο
Ο κόσμος είναι ένα παιχνίδι στο χέρι
 
Και πάρε για σένα κάτι, προχώρα δεσποινίς
Μα άντε*, άσε με να το κάνω, είμαι ο κλασικός βλάκας
Αλλά με την φάτσα ενός ψεύτη
Και την καρδία ενός παιδιού
Ξέρεις ονειρεύομαι συχνά να σε αγγίξω
Αλλά μετά ξυπνάω μέσα στο μαξιλάρι
Και φέρε μαζί σου όλα τα πράγματα,
Μην με κοιτάς με αυτά τα μάτια
Παντα ζωντανά μέσα στα κείμενα μου
Που μου αφήνουν τις μνήμες
Ακόμα τώρα με πληγώνει
Αλλά εσύ να σε αγαπάς πάντα
Σε ακούω στις φράσεις των ανθρώπων που περπατούν
Καθώς μιλούν για θέματα
Στα οποία ίσως δεν πίστευα πριν
Όταν προσπαθώ να αλλάξω σε λίγες ώρες την ζωή μου το πρωί
Σε παρακαλώ να σε αγαπάς πάντα
Θυμήσου να σε αγαπάς πάντα
 
Και δώσε μου την ζωή ανάμεσα στα χέρια
Σαν να έδινες το αλάτι
Σαν να ήθελες την καρδία
Και την καρδιά για να την έχεις αρκεί να έχεις μια άλλη μέσα
Και μετά μου φαίνετε λίγο περίεργο
Ο κόσμος είναι ένα παιχνίδι στο χέρι
 
Και λοιπόν μακριά από αυτόν τον ουρανό που περιέχει τους δικούς του πλανήτες
Αυτούς που τραγούδησα δυνατά όταν ήθελα αλλά δεν υπήρχες
Και άσε που μετά ο δικός μας χρόνος δεν περπατά πάντα στον ρυθμό
Όσο πιο πολύ σκέφτεσαι μία επιθυμία, τόσο πιο πολύ αυτή μεταμορφώνετε σε αέρα
Και ο κόσμος μας κοιτούσε λες και ήμασταν δύο εξωγήινοι
Και εγώ που είμαι συνηθισμένος να αποκαλύπτω τα μυστικά μου
Τα ομολογώ ότι δεν κοιτάζω ποτέ τα μάτια της από κοντά
Επειδή μετά πέφτω εκεί μέσα
Και δεν αντιλαμβάνομαι ότι αναπνέω
Και κλείσε εσύ τα φώτα που εγώ δεν ελέγχω τα πόδια*
Μετά τα κλείνεις και βλέπω λίγο
Αλλά είναι τα πάντα μέσα στα χέρια μου
Δεν σε βλέπω αλλά σε νιώθω και το κρεβάτι έγινε θάλασσα
Πλησιάζεις και δεν ξέρω να μείνω κοντά σε εσένα χωρίς να αγαπώ
Να σε αγαπάς πάντα
Σε παρακαλώ, να σε αγαπάς πάντα
Σε παρακαλώ, να σε αγαπάς πάντα
Θυμήσου, να σε αγαπάς πάντα
 
Thanks!
thanked 1 time
Submitted by QuimiBigonQuimiBigon on Wed, 16/06/2021 - 09:51
Added in reply to request by Retro.NRetro.N
Author's comments:

The parts with (*) are not exactly translated because it is impossible in the Greek language. I tried to do my best passing the meaning of these verses.
Enjoy!
E ricorda, amati sempre!

Italian
Italian
Italian

Amati Sempre

Translations of "Amati Sempre"
Ultimo: Top 3
Comments
Read about music throughout history