-
Amor eterno → Romanian translation
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Amor eterno
Podrá nublarse el sol eternamente;
Podrá secarse en un instante el mar;
Podrá romperse el eje de la tierra
Como un débil cristal.
¡Todo sucederá! Podrá la muerte
Cubrirme con su fúnebre crespón;
Pero jamás en mí podrá apagarse
La llama de tu amor.
Submitted by Valeriu Raut on 2018-01-05
Translation
Iubire veșnică
Soarele s-ar putea înnori pentru totdeauna;
marea s-ar putea usca într-o clipă;
axa pământului s-ar putea rupe
ca un cristal slab.
Totul se poate întâmpla! Moartea mă poate
acoperi cu crepul său funerar;
dar niciodată în mine nu se va stinge
flacăra iubirii tale.
Thanks! ❤ | ||
thanked 4 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
art_mhz2003 | 2 years 7 months |
malva.rosa.77 | 4 years 8 months |
Sr. Sermás | 4 years 8 months |
Guests thanked 1 time
Submitted by Valeriu Raut on 2019-08-04
Last edited by Valeriu Raut on 2020-12-02
Gustavo Adolfo Bécquer: Top 3
1. | Volverán las oscuras golondrinas |
2. | Amor eterno |
3. | Rima LII: Olas gigantes |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
valeriuraut@gmail.com
Name: Vale
Role: Editor
Contributions: 5671 translations, 2 transliterations, 7116 songs, 23248 thanks received, 1128 translation requests fulfilled for 444 members, 62 transcription requests fulfilled, added 22 idioms, explained 38 idioms, left 6946 comments
Languages: native Romanian, fluent English, French, Italian, Spanish, Swedish
Gustavo Adolfo Bécquer a fost
un poet romantic și simbolist spaniol.
Este prea puțin cunoscut publicului din România.
Wikipedia:
https://ro.wikipedia.org/wiki/Gustavo_Adolfo_B%C3%A9cquer