Juan Gabriel - Amor eterno (German translation)

German translation

Ewige Liebe

Du bist die Traurigkeit meiner Augen,
Die in Stille weinen für Deine Liebe.
Ich sehe mich im Spiegel und sehe in meinem Gesicht
Die Zeit, die ich durchlitt wegen Deines Abschieds.
 
Ich zwinge meine Gedanken, Dich zu vergessen,
Denn immer noch denke ich an das Gestern.
Ich schlafe lieber, als dass ich wach bin,
Weil es so wehtut, dass Du nicht da bist...
 
Wie wünschte ich,
Dass Du lebtest,
Dass Deine lieben Augen sich nie geschlossen hätten,
Und dass ich in sie schauen könnte.
 
Ewige Liebe
Und unvergesslich,
Früher oder später werde ich bei Dir sein,
Damit wir wieder in Liebe vereint sind...
 
Ich habe so daran gelitten, dass Du fort bist,
Seit jenem Tag bis heute hat mich das Glück verlassen.
Und wenn ich auch mein Gewissen beruhige,
Weiß ich doch, ich hätte mehr für Dich tun können.
 
Dunkle Einsamkeit durchlebe ich,
Dieselbe Einsamkeit wie die Deines Grabes.
Du bist das Liebste, was ich habe,
Die traurigste Erinnerung an Acapulco.
 
Wie wünschte ich,
Dass Du lebtest,
Dass Deine lieben Augen sich nie geschlossen hätten,
Und dass ich in sie schauen könnte.
 
Ewige Liebe
Und unvergesslich,
Früher oder später werde ich bei Dir sein,
Damit wir wieder in Liebe vereint sind...
 
Submitted by Lobolyrix on Thu, 04/01/2018 - 09:53
Author's comments:

Zu dem Text Lied wurde Alberto Aguilera Valadez, bekannt als Juan Gabriel, inspiriert durch den Tod seiner Mutter im Jahre 1974 > https://es.wikipedia.org/wiki/Amor_eterno_(canci%C3%B3n_de_Juan_Gabriel) .
Populär wurde das Lied vor allem durch die Interpretation von Rocío Dúrcal.

Spanish

Amor eterno

Idioms from "Amor eterno"
See also
Comments