Advertisements

Amour on t’aime (German translation)

  • Artist: Arlette Zola
  • Song: Amour on t’aime 3 translations
  • Translations: English, German, Russian
French

Amour on t’aime

On peut traverser la mer, voler autour de la Terre
Courir l’aventure, chercher de l’or
On peut quitter sa patrie, refaire son nez et sa vie
Il nous faut l’amour d’abord
 
Amour, on t’aime, mieux que nous-mêmes
Mieux que l’argent, la politique et les chansons
Et quand bien même tu nous enchaînes
On a l’cœur qui bat comme les ailes d’un papillon
 
On peut croire au fantastique, avoir des goûts éclectiques
Penser Rossini ou Travolta
On peut faire de la vitesse, du yoga ou du business
Sans amour, ce n’est pas ça
 
Amour, on t’aime, malgré nous-mêmes
Tu nous balances comme des voiliers aux quatre vents
Et quand bien même, tu tiens les rênes
On se sent libre et l’on plane comme des goélands
 
Amour, on t’aime, malgré nous-mêmes
Tu nous entraînes comme des poissons dans l’océan
Pourtant on aime, comme tu nous mènes
C’est un peu fou, mais on ne peut vivre autrement
 
Amour, on t’aime, mieux que nous-mêmes
Mieux que l’argent, la politique et les chansons
Amour, on t’aime, amour en s’aime
On a les yeux tout pleins de rire et de lampions
On a l’cœur qui bat comme les ailes d’un papillon
 
Submitted by Miley_LovatoMiley_Lovato on Mon, 29/01/2018 - 12:54
Last edited by Hansi K_LauerHansi K_Lauer on Wed, 24/10/2018 - 14:27
German translationGerman
Align paragraphs
A A

Liebe, wir lieben dich

Wir können das Meer überqueren, rund um die Erde fliegen
Abenteuer erleben, Gold suchen
Wir können unser Vaterland verlassen, unsere Nase und unser Leben richten lassen
Aber erst einmal brauchen wir die Liebe
 
Liebe, wir lieben dich mehr als uns selbst
Mehr als Geld, Politik und Lieder
Und wenn du uns auch fesselst
Schlägt unser Herz doch wie die Flügel eines Schmetterlings
 
Wir können an Fantastisches glauben, vielfältige Geschmäcker haben
Uns nach Rossini oder Travolta richten
Wir können Gas geben, Joga oder Geschäfte machen
Aber ohne Liebe ist es nicht dasselbe
 
Liebe, wir lieben dich gegen unseren Willen
Du bringst uns ins Schwanken wie Segler mitten im Wind
Und auch wenn du die Zügel hälst
Fühlen wir uns frei und wir fliegen umher wie Seemöwen
 
Liebe, wir lieben dich gegen unseren Willen
Du reißt uns mit wie Fische im Ozean
Und trotzdem lieben wir es, wie du uns führst
Es ist ein wenig verrückt, aber anders können wir nicht leben
 
Liebe, wir lieben dich mehr als uns selbst
Mehr als Geld, Politik und Lieder
Liebe, wir lieben dich, Liebe, wir lieben uns
Unsere Augen strahlen vom Lachen
Unser Herz schlägt wie die Flügel eines Schmetterlings
 
Submitted by mk87mk87 on Thu, 25/10/2018 - 07:12
More translations of "Amour on t’aime"
German mk87
Collections with "Amour on t’aime"
Arlette Zola: Top 3
Comments
Advertisements
Read about music throughout history