Jeans (1998) - Anbe Anbe (English translation)

Tamil

Anbe Anbe

Aaaahhh, aaahhh...
Anbe anbe kollaadhae
Kannae kannai killaathae
Penne punnagaiyil idhayathai vedikaathe
Aiyyoo unnasaivil uyiraik kudikaathe
 
Anbe anbe kollaadhae
Kannae kannai killaathae
 
Pennae unadhu mellida paarthen
Adadaa brahmman kanjjanadi
Satre nimirnden thalai sutri ponaen
Aahaa avanae vallaladi
Minnalai pidithu thoorigai samaithu
Ravivarman ezhuthiya vadhanamadi
 
Nooradi palinga aaradiyapkki
Sippigal sedhukkiya uruvamadi
Idhuvarai mannil pirantha pennil
Neethaan neethaan azhagiyedi
Itthanai azhagum motham sernthu
Ennai vadhaippadhu kodumaiyadi
 
Anbae anbae kollaadhae
Kannae kannai killaathae
 
Koduthu vaitha poove poove
Aval koonthal manam solvaaya
Koduthu vaitha nadhiye nadhiye
Aval kulitha sugam solvaaya
Koduthu vaitha koluse
Kaalalavai solvaaya
Koduthu vaitha maniye
Maarazhaga solvaaya
 
Aaaahhh, aaahhh...
 
Azhakiya nilavil oxygen nirappi
Angae unakkoru veedu seyven
Unnuyyir kaaka ennuyyir kondu
Uyirukku uyiraay uraiyiduven
Aaaahhh, aaahhh...
Maegaththei pidithu methai amaithu
Melliya poo unnai thoonga vaippen
Thookkathil maadhu verkkindra podhu
Natchathiram kondu naan thudaippen
Paal vannap paravai kulippadharkaaga
Paniththuliyellaam saegarippaen
Devadai kulitha thulligal alith
Theertham enrai naan kudippen
 
Anbae anbae kollaadhae
Kannae kannai killaathae
Penne punnagaiyil idhayathai vedikaathe
Aiyyoo unnasaivil uyiraik kudikaathe
 
Anbe anbe kollaadhae
Kannae kannai killaathae
 
Aaaahhh, aaahhh...
 
Submitted by kerakemas on Thu, 02/03/2017 - 06:15
Align paragraphs
English translation

My Love, My Love

Aaaahhh, aaahhh...
My love, my love, don’t kill me
My eyes, don’t hurt my eyes
Woman, don’t explode my heart with your smile
Oh, don’t drink my life with your movements
 
My love, my love, don’t kill me
My eyes, don’t hurt my eyes
 
Woman, I saw your tiny waist,
Oh, God is stingy!
I lifted my head slightly and felt giddy,
Oh, God is generous indeed!
You are the beautiful face drawn,
By brushes made out of captured lightning
 
You have the sculptured body, molded into six feet,
From a hundred precious blessings of the Earth
Amongst all the women born on Earth so far,
You are the most beautiful
With all this beauty and shimmer,
To torment me is cruel!
 
My love, my love, don’t kill me
My eyes, don’t hurt my eyes
 
Oh lucky flowers,
Tell us of her hair’s fragrance
Oh lucky lake,
Tell us of her lovely bath
Oh lucky anklets,
Tell us of her beautiful feet
Oh lucky pearls,
Tell us of her enchanting bosom
 
Aaaahhh, aaahhh...
 
On the beautiful moon I’ll add oxygen,
And build a house for you
To protect you, I’ll use my life,
And envelop your life in mine
Aaaahhh, aaahhh...
I’ll use the clouds to make mattresses,
On these, delicate flower, I’ll let you sleep
In your sleep, when your bosom sweats,
I’ll use the stars to pat you dry
Flower the colour of milk, for you to bathe,
I’ll collect all the morning dew
After my angel has bathed, I’ll collect all the droplets,
And drink it like holy water
 
My love, my love, don’t kill me
My eyes, don’t hurt my eyes
Woman, don’t explode my heart with your smile
Oh, don’t drink my life with your movements
 
My love, my love, don’t kill me
My eyes, don’t hurt my eyes
 
Aaaahhh, aaahhh...
 
Submitted by kerakemas on Thu, 02/03/2017 - 06:26
Author's comments:

Translation from the link below! If there are any corrections, please let me know. An incredibly romantic/poetic song!

See also
Comments