Advertisements

Angst (English translation)

German
A A

Angst

Ich möchte,
die Häuser regten sich,
sie kämen auf mich los,
das wäre schauerlich
 
Ich möchte,
mein Herz verdrehte sich,
und mein Verstand stünd' still,
das wäre schauerlich
 
Das Schauerlichtste möchte
ich pressen an mein Herz.
Ich sehne mich nach Angst,
nach Schmerz.
 
Submitted by transpoettranspoet on Tue, 24/11/2020 - 18:34
Submitter's comments:

lyrics by Robert Walser (1878 - 1956)

set to music by Heinz Holliger (b. 1939), 1990/1 for counter-tenor, clarinet, accordion, and contrabass

English translationEnglish
Align paragraphs

angst

I would like
the houses to move,
they would be down on me,
this would be eerie
 
I would like
my heart to twist,
and my mind would stand still,
this would be eerie
 
The eeriest I would like
to press upon my heart.
I am longing for anxiety,
for pain.
 
Thanks!
thanked 1 time

The translations/texts are copyright-protected: © Bertram Kottmann.
To inquire about permissions, please contact „transpoet“ via email: bertkottmann@gmail.com.

Submitted by transpoettranspoet on Tue, 24/11/2020 - 18:39
Advertisements
Robert Walser: Top 3
Comments
Read about music throughout history