Advertisements

Anne (English translation)

Turkish
A A

Anne

27 Nisan 2014 Pazarı berbat bir gündü
Güzel annem gece vakti gözlerini yumdu
Hep benim yanımda olurdu
ve şimdi benim koruyucu meleğim oldu
 
Bir süreliğine gözlerimi kapıyorum
Hayatım boyunca yanında olmayı arzuluyorum
Anne: "Bir gün, yükseklere uçmayı istiyorum
ve uçsuz bucaksız gökyüzünde seninle birlikte olmayı umuyorum"
 
Submitted by BalkantürkBalkantürk on Sun, 08/11/2020 - 16:31
English translationEnglish (poetic)
Align paragraphs

Mom

Versions: #1#2
Sunday, April 27, 2014 was a deuce of a day
My beautiful mother shut her eyes nightertale
She'd always be there, by my side
And now, she became my guardian angel
 
I'm closing my eyes for some time
I lust for being on your side all through my life
Mom: "One day, I want to fly high
And be with you in this immense sky"
 
Thanks!
thanked 5 times
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Submitted by SmightSmight on Tue, 24/11/2020 - 20:23
Comments
Read about music throughout history