Idiomatic translations of "Ante up"
Meanings of "Ante up"
Used as an imperative commonly in card games it means to put up the money you are betting on a hand, or paying the same amount of money as others on the table. You are placing a bet that is owed to that set of cards (a hand). This can occur at the very beginning of a game where 'the house', or the dealer starts the betting.
The term also applies to the request to pay a debt, or to pay off a past debt. This may be an obligation that is not monetary, a service to render. It can be interpreted sometimes as, 'to make equal' in something.
It is slang and 'ante' comes from Latin 'before'. Before something is done it is paid up. This would be a preemptive payment of debt.
"Ante up" in lyrics
Rem Belushi, I'm a Ghostbuster, bitch
I'm supposed to be scared 'cause you bought your Barbie chain back?
I'll revert to "Ante Up," you'll get your Barbie chain yapped
Tried to front in February, catch you in that Maybach
Baby, 'bout the party up, bought the party boats
You know I got my money up, ain't pressure for me to ante up
Do what you want to, baby, I'ma still want you, baby, you know I'm crazy
My mother cried and my God, yeah, I’m sorry.
I didn’t use my days in school. I wanted to be cool,
grass out, ante up, all the police showed up. [fn] Straight translation: Geld her = money here (hand your money over). The full verb is “hergeben.” “Ante up” is sometimes said during a robbery, meaning to give up anything of value they have. Source: Urban Dictionary. See link below. “Ante up” could refer to either paying for the grass (marijuana) or to a robbery. [/fn]
I thought I screwed it up,
There’s a game in the world, a little bit of cat and mouse
With the boys and the girls, and if I had to ante up
I’d bet on the birds, ’cause they don’t have to walk around
Leave the other two for my nigga Eminem
Never writer's block, I block writers
My block's tighter, ante up and get your top fighters
Got fired for jumpin' the counter with a mop stick