Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Άντεξα

Τα σκληρά σου λόγια ήταν
πέτρες πάνω σε γυαλιά
και για νύχτες περπατούσα
με τα πόδια μου γυμνά
 
Πού το βρίσκεις το κουράγιο
τώρα, κι έρχεσαι ξανά;
και το δίκιο μου προσφέρεις
κι ανταλλάγματα πολλά
 
Όμως, εγώ
πώς να στο πω;
είχα διαλυθεί
όσο εσύ
αναζητούσες μια καινούργια αρχή
 
Άντεξα,
κομμάτια κι όνειρα μάζεψα
άντεξα,
την μοναξιά μου την έκανα φίλη καλή
άντεξα,
να αρνηθώ ότι λάτρεψα
φύγε πια
απ' τη ζωή μου δεν έχω για σένα ζωή
 
Τελευταία πράξη παίζεις
πράξη πιο δραματική
και μου υπόσχεσαι πως θα 'χω
ρόλο πρωταγωνιστή
 
Όμως εγώ
πώς να στο πω
είχα διαλυθεί
όσο εσύ
σε άλλα χέρια ήσουν ηδονή
 
Translation

Wytrzymałem

Twoje słowa były ostre
jak kamienie rzucone na szkło.
I nocami spacerowałem
na bosych nogach.
 
Gdzie znajdujesz odwagę,
teraz i znowu przychodzisz.
I chcesz mi przyznać rację
i zaoferować wiele do wymiany.
 
Jednak ja,
jak ci to powiedzieć,
rozpuściłem się.
W czasie gdy ty
szukałaś nowego początku.
 
Wytrzymałem,
pozbierałem kawałki i marzenia.
Wytrzymałem,
samotność uczyniłem moją dobrą przyjaciółką.
Wytrzymałem,
aby sprzeciwić się temu, co uwielbiałem.
Wynoś się już
z mojego życia, nie mam dla ciebie ani chwili.
 
Odgrywasz ostatnią scenę,
akcję bardziej dramatyczną.
I obiecujesz mi, że będę mieć
w niej rolę protagonisty.
 
Jednak ja,
jak ci to powiedzieć,
rozpuściłem się.
W czasie gdy ty
byłaś rozkoszą w innych rękach.
 
Comments