Aoede (ايودي) (English translation)

  • Artist: Mashrou' Leila ( ‏ ‏مشروع ليلى, Mashrou Leila)
  • Song: Aoede (ايودي) 9 translations
  • Translations: English, German, Hebrew #1, #2, Persian, Romanian, Transliteration #1, #2, Turkish
English translationEnglish


Take the surges away from me
I am a prisoner of my mirror
Aoede, Aoede
I am calling you back again
Free me from my demons
I’ll water your soil with their blood
Perhaps my melody will grow
Penalize me
Control my mouth
Penalize the worshipers
Words are (the act of) breathing;
But life is (the act of) breathing
Talk to me, Talk to me
Your ghost petrifies me
I saw it throughout my life
If only it humored me
Hoping words would take care of me
Console me
Words poured from me
Penalize the worshipers
Submitted by Abd.ElkotAbd.Elkot on Thu, 03/12/2015 - 21:47
Author's comments:

Aoede is a Greek mythology; she is the daughter of Zeus and the Goddess of voice and song.

Aoede (ايودي)

wherestherealskywherestherealsky    Mon, 21/12/2015 - 04:59

Hey, great to see this already translated! The only thing I'm wondering about, if "penalise me" is the right translation for جازيني in this song? I read that the word means both reward and punish, and it makes more sense to me that he's asking Aoede to reward him and her worshippers... Or is it meant to mean both at the same time? Sorry if this is totally wrong, I'm still learning Arabic Regular smile

Read about music throughout history