Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Après Cannes (Russian translation)

  • Artist: José María Heredia
  • Song: Après Cannes
French
French
A A

Après Cannes

Un des consuls tué, l'autre fuit vers Linterne
Ou Venuse. L'Aufide a débordé, trop plein
De morts et d'armes. La foudre au Capitolin
Tombe, le bronze sue et le ciel rouge est terne.
 
En vain le Grand Pontife a fait un lectisterne
Et consulté deux fois l'oracle sibyllin ;
D'un long sanglot l'aïeul, la veuve, l'orphelin
Emplissent Rome en deuil que la terreur consterne.
 
Et chaque soir la foule allait aux aqueducs,
Plèbe, esclaves, enfants, femmes, vieillards caducs
Et tout ce que vomit Subure et l'ergastule ;
 
Tous anxieux de voir surgir, au dos vermeil
Des monts Sabins où luit l'oeil sanglant du soleil,
Le Chef borgne monté sur l'éléphant Gétule.
 
Submitted by Алексей ЧиванковАлексей Чиванков on 2022-09-26
Russian translationRussian
Align paragraphs

После Канн

Пал консул, а другой скрывается в Линтерне.
Завален трупами бойцов, Авфид взыграл
И залил берег; гром в капитолийский вал
Ударил; медь в поту; день млеет мглой вечерней.
 
Вот уж великий жрец устроил лектистерний
И дважды вещую Сибиллу вопрошал;
Рыдая, в ужасе бегут и стар, и мал.
И полон жуткий Рим невольников и черни.
 
По вечерам в поля из городских ворот
Шли дети, женщины, рабы, простой народ,
Субурра грязная и Мамертин жестокий.
 
И ждали в страхе: вот появится сейчас
На холмах, где горит кровавый солнца глаз,
На боевом коне пуниец одноокий.
 
-----
Translated: Е. Р. Малкина // E.R. Malkina
 
Thanks!
thanked 1 time
Submitted by Алексей ЧиванковАлексей Чиванков on 2022-09-26
José María Heredia: Top 3
Comments
Read about music throughout history