Argises Poli (Άργησες Πολύ) (English translation)

Advertisements
Greek

Argises Poli (Άργησες Πολύ)

Πάντα μια ζωή κόντρα στη λογική
Τέλεια φυλακή όσοι μ' αγαπούσαν
Πού ήσουν εσύ τόσα χρόνια εσύ
Κι έγινα πληγή με όσα μ' ακουμπούσαν
 
Μέσα σε χιόνια και βροχές
Πόσο μεγάλωσα για δες
Και πόσο πάγωσα στο χθες
Που δεν πιστεύω στις φωτιές
 
Άργησες πολύ, δεν έχω ψυχή
Δεν είμαι παιδί πια μόνο μοιάζω
Άργησες πολύ, κόβω σαν γυαλί
Όποιον πλησιάζει και τρομάζω
 
Μακάρι να με φτιάξεις πάλι απ' την αρχή
Μακάρι να μ' αλλάξεις κι ας άργησες πολύ
 
Άργησες πολύ, στο 'χω ξαναπεί
Είσαι το νησί η θάλασσα που ψάχνω
Όμως μες στο νου φράχτες του μυαλού
Σύνορα παντού σ' όποιο χάρτη φτιάχνω
 
Η πιο αθώα μου πλευρά
Κρυμμένη πάντα στη σκιά
Πάλι σε φόβους τριγυρνά
και πάλι λείπει απ την καρδιά
 
Submitted by asasasw on Wed, 05/11/2014 - 06:39
Last edited by sora14 on Sun, 21/02/2016 - 13:23
Align paragraphs
English translation

You were so late

Always, for a lifetime, against logic
The perfect prison, those who loved me
Where were you, for so many years
And I became a wound with all the things that touched me
 
With snows and rains
See how much I grew
And how much I was frozen in the past
That I don’t believe in fire
 
You were so late, I have no soul
I’m no longer a kid, I only look like one
You were so late, I cut like the glass
Whoever approaches and I get scared
 
I wish you can make me from scratch
I wish you can change me even though you are so late
 
You were so late, I’ve told you before
You are the island, the sea I’m looking for
But in my head, fences of the mind
Borders everywhere, on any map I make
 
My most innocent side
Is always hidden in shadow
Wanders in fears again
And once more is missing from my heart
 
Submitted by kmmy on Wed, 05/11/2014 - 13:50
Added in reply to request by asasasw
Comments