Gianna Nannini - Aria (Spanish translation)

Italian

Aria

Sai, nascono così
fiabe che vorrei
dentro tutti i sogni miei
e le racconterò
per volare in paradisi che non ho
 
E non è facile restare
senza più fate da rapire
e non è facile giocare
se tu manchi
 
Aria… com'è dolce nell'aria
scivolare via dalla vita mia
aria… respirami il silenzio
non mi dire "addio"
ma solleva il mondo
 
Sì, portami con te
tra misteri di angeli
e sorrisi demoni
e li trasformerò
in coriandoli di luce tenera
 
E riuscirò sempre a fuggire
dentro colori da scoprire
e riuscirò a sentire ancora
quella musica
 
Aria… com'è dolce nell'aria
scivolare via dalla vita mia
aria… respirami il silenzio
non mi dire "addio"
ma solleva il mondo
 
Aria... abbracciami
volerò, volerò, volerò, volerò, volerò
 
Aria… ritornerò nell'aria
che mi porta via dalla vita mia
aria… mi lascerò nell'aria
 
Aria… com'è dolce nell'aria
scivolare via dalla vita mia
aria… abbracciami nell'aria
 
Last edited by Coopysnoopy on Mon, 31/10/2016 - 09:43
Align paragraphs
Spanish translation

Aire

¿Sabes?, de esta forma nacen
cuentos de hadas que deseo
en lo más profundo de mis sueños,
y les contaré
para volar en el paraíso que no tengo.
 
Y no es fácil quedarse,
sin hadas por atrapar
y no es fácil jugar
si tú no estás.
 
Aire, cuán dulce es en el aire,
deslizarse lejos de mi vida, 1
aire, respírame en silencio
no me digas adiós,
sino, eleva al mundo.
 
Sí, llévame contigo,
entre misterios angelicales
y las sonrisas demoníacas
y los transformaré
en confeti de lucecitas.
 
Y siempre podré escapar
entre colores por descubrir,
y podré sentir todavía
esa música.
 
Aire, cuán dulce es en el aire,
deslizarse lejos de mi vida,
aire, respírame en silencio
no me digas adiós,
sino, eleva al mundo.
 
Aire, abrázame,
volaré, volaré, volaré, volaré
 
Aire, regresaré al aire,
que me lleva lejos de mi vida.
Aire, me perderé en el aire.
 
Aire, regresaré al aire,
me deslizaré lejos de mi vida.
Aire, abrázame en el aire.
 
  • 1. En el sentido de 'desaparecer'
Just learning.
Submitted by Poni de Cthulhu on Sun, 04/03/2018 - 03:27
Comments