Arlekino (Арлекино) (French translation)

Advertisements
Russian

Arlekino (Арлекино)

По острым иглам яркого огня
Бегу, бегу, дорогам нет конца;
Огромный мир замкнулся для меня
В арены круг и маску без лица.
Я шут, я Арлекин, я просто смех
Без имени и, в общем, без судьбы.
Какое, право, дело вам до тех,
Над кем пришли повеселиться вы?
 
Ах, Арлекино, Арлекино!
Нужно быть смешным для всех!
Арлекино, Арлекино,
Есть одна награда - смех!
 
Выходят на арену силачи,
Не ведая, что в жизни есть печаль;
Они подковы гнут, как калачи
И цепи рвут движением плеча.
И рукоплещет восхищённый зал,
И на арену к ним летят цветы;
Для них играет туш, горят глаза,
А мною заполняют перерыв.
 
Ах, Арлекино, Арлекино!
Нужно быть смешным для всех!
Арлекино, Арлекино,
Есть одна награда - смех!
 
Смешить вас мне с годами всё трудней,
Ведь я не шут у трона короля;
Я Гамлета в безумии страстей
Который год играю для себя.
Всё кажется, вот маску я сниму,
И этот мир изменится со мной...
Но слёз моих не видно никому,
Ну что ж, Арлекин я, видно, неплохой!
 
Ха-ха-ха, ха-ха-ха...
 
Ах, Арлекино, Арлекино!
Нужно быть смешным для всех!
Арлекино, Арлекино,
Есть одна награда - смех!
 
Submitted by algebra on Mon, 06/12/2010 - 06:15
Last edited by St. Sol on Wed, 11/07/2018 - 16:53
Align paragraphs
French translation

Arlequin

Sur les aiguilles pointues d'un feu éclatant
Je cours, je cours, la route n'a pas de fin
L'immense monde s'est refermé pour moi
En un cercle d'arène et en un masque sans visage
Je suis un bouffon, je suis Arlequin, je ne suis qu'un rire
Sans nom et sans destin
Qu'avez-vous à voir avec ceux
Que vous êtes venus pour vous divertir?
 
Ah, Arlequin, Arlequin!
Il faut être drôle pour tous!
Arlequin, Arlequin
Il n'y a qu'une seule récompense : le rire
 
Les athlètes entrent dans l'arène
Sans savoir que, dans la vie, il y a de la tristesse>
Il courbent des fers à cheval comme des petits pains
Et arrachent leurs chaines d'un mouvement d'épaule
Et la salle, ravie, applaudit
Et dans l'arène, on leur jette des fleurs
Pour eux joue la fanfare et brûlent les regards
Mais c'est avec moi qu'ils comblent l'entracte
 
Ah, Arlequin, Arlequin!
Il faut être drôle pour tous!
Arlequin, Arlequin
Il n'y a qu'une seule récompense : le rire
 
Au fil des ans, il m'est de plus en plus dur de vous faire rire
Car je ne suis pas le bouffon aux pieds du trône du roi
Je suis Hamlet dans la folie des passions
Cela fait je ne sais combien d'année que je joue pour moi-même
Il semble enfin que j'enlève mon masque
Et que ce monde changera avec moi
Mais personne ne voit mes larmes
Eh bien, il semble que je fasse un assez bon Arlequin!
 
Ha-ha-ha, ha-ha-ha...
 
Ah, Arlequin, Arlequin!
Il faut être drôle pour tous!
Arlequin, Arlequin
Il n'y a qu'une seule récompense : le rire
 
Submitted by purplelunacy on Sat, 20/04/2013 - 09:48
Comments