Plaine, ma plaine,
Dans l’immensité de neige,
Entends-tu le pas des chevaux ?
Entends-tu le bruit de ces galops ?
Plaine, ma plaine,
Entends-tu ces voix lointaines ?
Les cavaliers qui vers leurs champs reviennent,
Sous le ciel chevauchent en chantant.
Leurs chansons parlent des saisons prochaines
Et de l’onde blonde des moissons.
Plaine, ma plaine,
Sous l’épais manteau de neige,
La terre enferme dans sa main la graine
Qui fait la récolte de demain.
Leurs chansons parlent des gens, de nos peines
Chante la chanson des cavaliers.
Plaine, ma plaine,
Va-t'en dire aux autres plaines
Que le soleil et les étés reviennent
Pour tous ceux qui savent espérer.
Plaine, plaine, ô ma plaine,
Tu peux gémir avec les loups
L'espoir est à nous, plus fort que tout.
Plaine, ma plaine est la version française d'un chant soviétique composé en 1934 par Lev Knipper, sur des paroles de Victor Goussev encourageant les « héros de l'Armée Rouge ». Il s'agissait d'ailleurs à l'origine d'une partie chantée d'une symphonie intitulée Poème aux jeunes soldats.
Les paroles françaises (qui ne sont pas une traduction) ont été créées par Francis Blanche ; le chant en français a été interprété par Armand Mestral puis les Compagnons de la chanson.
source:https://www.youtube.com/watch?v=lTdvAF4hs60
La version chanté dans le video se distingue légèrement des autres versions d'Armand Mestral ou autres:
https://www.paroles.net/mestral-armand/paroles-plaine-ma-plaine