朝顔 (Asagao) (English translation)

朝顔

ねえ どこにいたの
窓辺には空白んで
僕につげる
「また巡り逢うよ」と
 
真新しい街に海鳴りがきこえて
手を振る誰かが笑っている
 
ここに 願う 願う 願う
君が朝を愛するように
ここに 願う 願う 願う
その庭を選び今に咲く、花!
 
最後にひとつ聞きそびれた事
ふと呟いてる「あの日なぜ逢えたの?」
 
お祭囃子の人波の向こうで
手招く誰かを覚えている
 
ここに 願う 願う 願う
君が朝をおそれぬように
ここに 願う 願う 願う
その窓を選び降り注ぐ
 
ねえ この辺りも変わったよ
また何処かであがる産声を
待ちわびて
 
ここに 願う 願う 願う
君が朝を愛するように
ここに 願う 願う 願う
その庭を選び今に咲く
 
ここに 願う 願う 願う
暗闇に呼んだその名を
胸にきつく抱き願う
物語は続く
この僕に
ほら今に咲く、花!
 
色はなんか? 「群青!淡紅!」
そりゃ結構 「そりゃ上々」
 
Submitted by TsujitaTsujita on Tue, 26/11/2019 - 03:28
English translationEnglish
Align paragraphs

Morning-Glory

Hey? Where were you?
Next to the window, the sky grows brighter.
And you say to me:
"Maybe someday we'll run into each other again"
 
In a new town I hear the rumbling of the sea
With a smile in their face, someone waves to me.
 
Here, I pray and I pray and I pray
So that you love the mornings.
Here, I pray and I pray and I pray
So that, now, in your garden it blooms, oh Flowers!
 
Lastly, there is something I forgot to ask you
"Why did we met that day?", I mutter without thinking.
 
On the other side of the crowd and the festival music
I remember someone beckoning me.
 
Here, I pray and I pray and I pray
So that you don't fear the mornings.
Here, I pray and I pray and I pray
So that it downpours in your window.
 
You know, around here changed as well.
I got tired of waiting for the cry of a new-born
Again somewhere.
 
Here, I pray and I pray and I pray
So that you love the mornings.
Here, I pray and I pray and I pray
So that, now, in your garden it blooms.
 
Here, I pray and I pray and I pray
With all my heart I pray
For the name that I called in this darkness.
The tale continues.
Bloom in me
Oh Flower!
 
What's the color? Ultramarine! Rose!
That's splendid! It's the best!
 
Thanks!
thanked 1 time
Submitted by TsujitaTsujita on Mon, 06/12/2021 - 04:12
Translations of "朝顔 (Asagao)"
English Tsujita
Comments
Read about music throughout history