✕
Translation
Zeit der Asen
Im erfrischenden Sturm, der mir Kraft bringt,
erblicke ich am Abend Hugins* Schwinge.
Ein Sendbote der den Geist stärkt.
Unter des Vaters Hand werden wir uns versammeln.
Um den Mora-Stein beratschlagten
belesene Männer in neugeborener Freundschaft.
Mit hitzigem Temperament mischen sie ihr Blut,
Kämpfer werden zu Brüdern.
In herbstlicher Umarmung macht man sich auf die Reise,
mit Fackelzug und Fahne.
Des Kriegergeistes Kräfte
prägten ihren Lebenslauf.
Das heidnische Heer geführt von Vintersorg**,
im bleichen Tageslicht, über Moore und Berge.
Die tapferen Königsgetreuen aus des Nordens Burg,
mit dem Kampfgeist, tief verwurzelt in ihrem Mark.
Die Asengeweihten streben unablässig weiter, wenn Blitze einschlagen und Gedonner schmettert.
Ein Botschaft aus aschgrauem Himmel,
des Hammers Schlag führt nun Befehl.
Die Zorneslust strebt aus der Brust
für neue Kämpfe.
Gegen die Lehre der Torheit, denn im Großgebiet
beginnt nun die Zeit der Asen-Herrschaft.
✕
Vintersorg: Top 3
1. | Till fjälls |
2. | Jökelväktaren |
3. | Vildmarkens förtrollande stämmor |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Role: Super Member
Contributions: 154 translations, 55 songs, 522 thanks received, 13 translation requests fulfilled for 9 members, left 5 comments
Languages: native German, beginner Swedish
*einer der beiden Raben Odins
**Sohn eines Heiden-Anführers
Leider sind in diesem schwed. Originaltext einige Fehler