Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Aşk Gitti Bizden (English translation)

Turkish
Turkish
A A

Aşk Gitti Bizden

Bana müsaade hadi bye bye
Bundan böyle bizi mazi say
Sanma ki içim buruk değil
E ayrılık bu, kime kolay?
 
Nerde şimdi o içimde
Uçusan kelebekler
Bende o duygulardan
Hiç kalmadı eser
 
Biri sen, biri ben
ıki damla yaş aktı gözlerimden
Olmadı olduramadık
Ve aşk gitti bizden
Önce sen, sonra ben
Kaydık yıldız gibi gökyüzünden
Bir türlü tutturamadık
Ve aşk gitti bizden
 
Tanıdık hikaye, malum
Aşkı gurura feda ettik
Dönüşü yok ki bu sonun
Ayrı dünyalara düşüverdik
 
Bu bahçelerde bir zamanlar
Renk renk çiçekler açardı
Ne yazık ki soldular
Nasıl oldu da öyle bir anda
Olduk birer yabancı
Ne yazık ki ayrıldı yollar
 
Submitted by melhamelha on Sat, 26/05/2012 - 12:53
Last edited by Miley_LovatoMiley_Lovato on Sun, 26/08/2018 - 06:06
English translationEnglish
Align paragraphs

Love left us

Versions: #1#2#3
Excuse me, bye bye
From now on, consider us a thing of the past
Don't think my insides are not sprained/twisted
This break up, for whom is it easy?
 
Those butterflies flying inside me, where are they now?
Of these feelings in me
Not even a trace remains
 
One you, one me
Two tears flowed from my eyes
It didn't work, we couldn't make it happen
And love is over for us
First you, then I
Like a star fell from the sky
We just couldn't make it work
And love left us
 
A familiar story, of course
We sacrificed love for pride
This end has no return
We plummeted into different worlds
 
Once upon a time in these gardens
Colourful flowers were blossoming
How sad that they've faded
How did it become that way so suddenly
we each became a stranger
How sad that the roads have split
 
 
Thanks!
thanked 110 times
Submitted by melhamelha on Sat, 02/06/2012 - 21:40
Comments
Read about music throughout history