-
Ατόφιο χρυσάφι → Turkish translation
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Ατόφιο χρυσάφι
Σε μια σελίδα θα γράψω την ψυχή μου
θα τη διαβάσεις, και θα ακούσεις τη φωνή μου
να σου μιλάει, να σου λεει πως δεν αντέχω
για σένα πάντα να ξεχνάς, πως σ’ έχω (έχω)
Μια καρδιά από ατόφιο χρυσάφι
που αφήνεις να πάει στράφι
μια καρδιά που όλο πληγώνεις
κι όταν δεν τη θες και τη διώχνεις
θρύψαλα και χίλια κομμάτια
τα εικοστέσσερα της καράτια
Σε μια σελίδα το δάκρυ μου θα κλείσω
δεν έχω τίποτα να χάσω ή να κερδίσω
και θα στο στείλω για να δεις πως δεν αντέχω
για σένα πάντα να ξεχνάς πως έχω (έχω)
Submitted by Sapfw on 2015-03-19
Translation
Saf Altın
Bir sayfaya dökeceğim ruhumu
Ordan okuyacaksın, sesimi duyacaksın
Seninle konuşacak, sana diyecek ki dayanamıyorum
Benimle olduğunu sürekli unutmana
Saf altından bir kalbi
Heba olmaya bırakıyorsun
Sürekli yaraladığın bir kalp
İstemediğinde de kovuyorsun
Tuzla buz, bin parça
Yirmi dört karatı
Bir sayfaya dökeceğim göz yaşımı
Kaybedecek ya da kazanacak hiçbir şeyim yok
Sonra da sana göndereceğim, görmen için dayanamadığımı
Benimle olduğunu sürekli unutmana
Saf altından bir kalbi
Heba olmaya bırakıyorsun
Sürekli yaraladığın bir kalp
İstemediğinde de kovuyorsun
Tuzla buz, bin parça
Yirmi dört karatı
✕
Katy Garbi: Top 3
1. | Εσένα μόνο (Eséna móno) |
2. | Θα Μελαγχολήσω (Tha Melagholiso) |
3. | Κιβωτός (Kivotos) |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!