Advertisements

Au cap de la còrda (English translation)

Occitan
Occitan
A A

Au cap de la còrda

Son partits per un matin de garba
Cap au sud, la calor, lo sorelh,
Qu’an deishat lo can au pè d’un arbo
L’an deishat, qu’an dit qu’èra trop vièlh
Tot solet enter la vila e la mar
Sonque ua còrda, dab un can au cap.
 
Compren pas, a pas inteligéncia
L’an canviat en-per drin de desbrom,
Ne’u demora que la sovenença
De tendressa e de la patz deu som.
Tot solet enter la vila e la mar
Sonque ua còrda, dab l’amor au cap.
 
Laira, laira e arrès non s’estanga
Sap pas quina fauta e’u cau expiar,
E maudís, presonèr de sa branca
Aqueths uèlhs qui non volen espiar.
Tot solet enter la vila e la mar
Sonque ua còrda, canhaulets au cap.
 
Se non i avè mei que maudolença
Seré pro dab un còp de fusilh.
Vos demandi shense mauvolença
A qui daretz lo còp de fusilh
Tot solet enter la vila e la mar
Sonque ua còrda, dab la mòrt au cap.
 
Submitted by MrMetaphysicalMrMetaphysical on Sun, 19/09/2021 - 04:36
English translationEnglish
Align paragraphs

At The End of The Leash

They've left, on a bleak morning
Towards the South, with the heat and the sun,
They've left the dog beneath the foot of the tree
They left him, saying that he's too old
All alone between the village and the sea
Just a leash, with a dog at the end
 
He doesn't understand; he has no intelligence
We traded it for a bit of forgetting,
Only fond memories remain
Of tenderness and peace of sleep
All alone between the village and the sea
Just a leash, with love at the end
 
He barks and barks, and no one stops
He doesn't know what fault he was made to atone for,
And he curses, a prisoner of his branch,
Those eyes that don't want to see it
All alone between the village and the sea
Just a leash, with screams at the end
 
If there was only suffering,
It'll be enough with a gunshot
But I ask you without malice,
"Who's the gunshot for?"
All alone between the village and the sea
Just a leash, with death at the end
 
Thanks!
Submitted by MrMetaphysicalMrMetaphysical on Sun, 19/09/2021 - 04:48
Comments
Read about music throughout history