Advertisements

Auschwitz (German translation)

  • Artist: Francesco Guccini
  • Featuring artist: I Nomadi
  • Also performed by: Equipe 84, Modena City Ramblers
  • Song: Auschwitz 7 translations
  • Translations: English #1, #2, German, Hebrew, Japanese, Polish, Spanish
German translationGerman
A A

Auschwitz - Lied des Kindes im Wind

Ich bin tot, mit hundert anderen,
Ich bin tot, der ich ein Junge war:
Verflogen durch den Kamin,
Und jetzt bin ich im Wind.
Und jetzt bin ich im Wind.
 
In Auschwitz, da war Schnee:
Der Rauch stieg langsam auf
An diesem kalten Wintertag,
Und jetzt bin ich im Wind.
Und jetzt bin ich im Wind.
 
So viele Menschen in Auschwitz,
Doch ein einziges großes Schweigen;
Es ist seltsam: Ich schaffe es noch nicht,
Zu lächeln hier im Wind.
Zu lächeln hier im Wind.
 
Ich frage mich: Wie konnte der Mensch
Einen seiner Brüder töten?
Und doch sind wir Millionen
Im Staube, hier im Wind.
Im Staube, hier im Wind.
 
Und immer noch donnern Kanonen,
Und immer noch hat sie nicht genug
Vom Blut, die Bestie Mensch,
Und immer noch trägt uns der Wind davon.
Und immer noch trägt uns der Wind davon.
 
Ich frage mich: Wann kommt es dazu,
Dass der Mensch es lernt,
Zu leben, ohne zu töten;
Und dass der Wind sich legt?
Und dass der Wind sich legt.
 
Ich frage mich: Wann kommt es dazu,
Dass der Mensch es lernt,
Zu leben, ohne zu töten;
Und dass der Wind sich legt?
Und dass der Wind sich legt.
 
Thanks!
thanked 4 times
Submitted by LobolyrixLobolyrix on Sun, 29/01/2017 - 14:07
Last edited by LobolyrixLobolyrix on Thu, 03/05/2018 - 14:09
ItalianItalian

Auschwitz

Collections with "Auschwitz"
Francesco Guccini: Top 3
Comments
Read about music throughout history