Advertisements

Auschwitz (Polish translation)

  • Artist: Francesco Guccini
  • Featuring artist: I Nomadi
  • Also performed by: Equipe 84, Modena City Ramblers
  • Song: Auschwitz 6 translations
  • Translations: English #1, #2, German, Japanese, Polish, Spanish
Polish translationPolish
A A

Auschwitz

Umarłem z setkami innych,
umarłem będąc dzieckiem;
przeszedłem przez komin,
a teraz jestem w wietrze.
A teraz jestem w wietrze.
 
W Auschwitz leżał śnieg,
dym wzbijał się powoli
w zimowy mroźny dzień,
a teraz jestem w wietrze.
A teraz jestem w wietrze.
 
W Auschwitz tak wiele osób,
a jedno wielkie milczenie...
To dziwne, ale wciąż nie potrafię
uśmiechać się tu, w wietrze.
Uśmiechać się tu, w wietrze.
 
Pytam: jak może człowiek
zabijać swego brata?
A przecież są nas miliony
w pyle tu, w wietrze.
W pyle tu, w wietrze.
 
Wciąż jeszcze grzmi armata
i wciąż jeszcze nie jest syta
krwi ludzka bestia
i wciąż porywa nas wiatr.
I wciąż porywa nas wiatr.
 
Pytam: kiedy będzie tak,
że człowiek nauczy się2
żyć bez zabijania,
a wiatr się uciszy?
A wiatr się uciszy.
 
Pytam: kiedy będzie tak,
że człowiek nauczy się
żyć bez zabijania,
a wiatr się uciszy?
A wiatr się uciszy.
 
  • 1. Auschwitz to nazwa niemieckiego obozu koncentracyjnego na terenie miasta Oświęcim, dlatego nie wydaje mi się właściwe tłumaczenie tytułu i pojawiającej się dalej w tekście nazwy Auschwitz na polski
  • 2. dosł. "będzie mógł nauczyć się"
Submitted by AzaliaAzalia on Sun, 01/11/2015 - 10:37
Added in reply to request by HampsicoraHampsicora
Last edited by AzaliaAzalia on Mon, 02/11/2015 - 16:03
ItalianItalian

Auschwitz

Collections with "Auschwitz"
Francesco Guccini: Top 3
Comments
HampsicoraHampsicora    Mon, 02/11/2015 - 15:51

The first two lines had been accidentally swapped. Please update your translation

AzaliaAzalia    Mon, 02/11/2015 - 16:05

Yes, sir! Done as per your request (I should have listened carefully to the song before.../while I was.../after... translating it).

HampsicoraHampsicora    Mon, 02/11/2015 - 16:09

Thank you. Regular smile I also should have listened to the song before copying the lyrics from the web...

Advertisements
Read about music throughout history