Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

オートファジー (Autophagy) (English translation)

オートファジー

愚かしいとか 馬鹿らしい
そんなことを僕の前で試行しないで
言葉にしては苛まれ
囚われては被害者振ることも出来ないから
 
穏やかに暮らしてほしい
 
ハロー はははは ハロー ははははは
脳内案内人 そう かわった人ね
ハロー はははは ハロー ははははは
止めどない もう なかったことに
 
ただただ 心を突き放し しっし
蝕みの時 霧 海鳴り 光
僕は待ってないのに
踊られても困るし君 君
過去の孤独の問いに身 脈打ち苦しい
寄らないでよ
 
ハロー
なかったことに
ハロー
わかった頃に
ハロー
 
愚かしいとか 馬鹿らしい
そんなことを僕の前で口にしないで
「生きてく上で避けられず
割り切るしか」そう言うあなたは困ってなさそう
 
脳髄から締め出したくて
 
アロー ああああ アロー あああああ
到来 難題に問う 無駄なことは?
アロー ああああ アロー あああああ
止まらない 振り返らない
アロー
 
忘れさせて
 
ハロー はははは ハロー ははははは
脳内案内人 そう かわった人ね
ハロー はははは ハロー ははははは
止めどない もう なかったことに
 
これから心が宿った頭蓋 無理矢理
隅まですすいで洗いたい バイバイしたい
僕はやってないのに
騒がれても鬱陶しい しっし
今脆くも生きてる日々に
愚かに憂い 消えたいと願う
ただただ 心を突き放し しっし
 
蝕みの時 霧 海鳴り 光
僕は待ってないのに
踊られても困るし君 君
過去の孤独の問いに身 脈打ち苦しい
寄らないでよ
 
今に弾ける悪の芽よ
 
ハロー
なかったことに
ハロー
わかった頃に
ハロー
 
Submitted by FML_707FML_707 on Fri, 19/06/2020 - 17:25
Last edited by FaryFary on Fri, 28/01/2022 - 17:00
English translationEnglish
Align paragraphs

Autophagy

How foolish. How absurd. Don’t try out such things in front of me.
I put it into words and am tormented. I can’t play the victim when I’m taken prisoner, after all.
 
I just want them to live in peace.
 
Hello! Hahahaha. Hello! Hahahahaha.
An intracerebral guide? Oh, how weird…
Hello! Hahahaha. Hello! Hahahahaha.
It’s endless. Let’s pretend that it never existed.
 
I just push my heart aside. Shoo! At the time of ruin, the mist, the sound of the sea, and light are there.
I’m not waiting, but your dancing is bothering me!
When faced with questions from my past isolation, my body pulses and hurts. Don’t come near me!
 
Hello!
Like it never existed—
Hello!
When I realised it—
Hello!
 
How foolish. How absurd. Don’t say such things in front of me.
“You can’t avoid it while you’re alive. There’s nothing to do but put up with it.” You say that but don’t seem troubled.
 
I want to lock you out from my brain.
 
‘Allo. Ahhhh! ‘Allo. Ahhhh! (1)
I ask a difficult question that arrives. What’s futile?
‘Allo. Ahhhh! ‘Allo. Ahhhh!
I won’t end. I won’t look back.
‘Allo.
 
Let me forget.
Hello! Hahahaha. Hello! Hahahahaha.
An intracerebral guide? Oh, how weird…
Hello! Hahahaha. Hello! Hahahahaha.
It’s endless. Let’s pretend that it never existed.
 
My heart once dwelled in my skull. I want to forcibly rinse it corner to corner now. I want to say bye.
I didn’t do it, but your fussing is irritating me. Shoo!
I grieved foolishly during days I lived through tender-heartedly. I wished to disappear.
 
I just push my heart aside. Shoo! At the time of ruin, the mist, the sound of the sea, and light are there.
I’m not waiting, but your dancing is bothering me!
When faced with questions from my past isolation, my body pulses and hurts. Don’t come near me!
 
O seeds of evil, which will soon burst open!
 
Hello!
Like it never existed—
Hello!
When I realised it—
Hello!
 
Thanks!
thanked 3 times
Submitted by ХржановскийХржановский on Thu, 01/04/2021 - 10:56
Added in reply to request by yjsnpiyjsnpi
Author's comments:

(1) アロー (aroo) is interpreted as ‘allo, a contracted form of ‘hello’, in line with the previous usage of ハロー (haroo – hello) in the song. アロー can also be interpreted as ‘Arrow.’

English translation by Releska

Translations of "オートファジー (Autophagy)"
Comments
Read about music throughout history