Ave Maria (Italian translation)

  • Artist: Fabrizio De André
  • Featuring artist: Mark Harris
  • Song: Ave Maria 2 translations
  • Translations: Italian, Turkish
Sardinian

Ave Maria

Deus, Deus ti salvet, Maria
chi, chi ses de gratzia prena,
de gratzia ses sa vena
ei sa currente.
 
Pregade, pregadelu a Fizu 'ostru
chi, chi totus sos errores
a nois, sos pecadores,
nos perdonet.
 
Meda, meda gratzia nos donet
in, in vida e in sa morte
ei sa diciosa sorte
in paradisu.
 
Submitted by MaryseMaryse on Fri, 10/08/2012 - 13:49
Last edited by Stefano8Stefano8 on Thu, 28/02/2019 - 06:51
Submitter's comments:

De André wrote this song attempting to update an ancient hymn that, in his original version, is still frequently used in the most solemn liturgical occasions
http://lyricstranslate.com/traditional-folk-song-deus-ti-salvet-maria-ly...

Ave Maria

Dio, Dio ti salvi, Maria,
che, che sei di grazia piena,
di grazia sei la sorgente,
e la corrente.
 
Pregate, pregate vostro figlio,
che, che tutti gli errori,
a noi, i peccatori,
a noi perdoni.
 
Molta, molta grazia [egli] doni a noi
nella, nella vita e nella morte,
e la beata sorte
in paradiso.
 
You can use my translations however you like.
“Share your knowledge. It is a way to achieve immortality.” ― Dalai Lama XIV
Submitted by Stefano8Stefano8 on Fri, 27/01/2017 - 20:54
Last edited by Stefano8Stefano8 on Fri, 03/02/2017 - 05:44
Author's comments:

Grazie ad Hampsicora per le correzioni.

5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
More translations of "Ave Maria"
Italian Stefano8
5
Turkish Guest
See also
Comments
HampsicoraHampsicora    Thu, 02/02/2017 - 15:42
5

Grazie Stefano, ottima traduzione.

HampsicoraHampsicora    Thu, 02/02/2017 - 15:47

In realtà la versione di De André è un tentativo (neanche tanto riuscito, a mio parere) di modernizzare un antico canto religioso che nella sua forma originaria è ancora molto usato nelle occasioni liturgiche più solenni
https://lyricstranslate.com/it/traditional-folk-song-deus-ti-salvet-mari...

In ogni caso, tutti noi siamo grati al grande Faber per questo suo atto di amore verso la Sardegna, che lui considerava come la sua patria adottiva.